《小石潭记》与《石渠记》对比阅读训练.docxVIP

《小石潭记》与《石渠记》对比阅读训练.docx

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

《小石潭记》与《石渠记》对比阅读训练

阅读下面文言文,完成17-21题。

【甲】从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。

潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。

潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。

(节选自柳宗元《小石潭记》)

【乙】自渴①西南行不能百步,得石渠。民桥②其上。有泉幽幽然,其鸣乍大乍细。渠之广,或咫尺,或倍尺,其长可十许步。其流抵大石,伏出其下。逾石而往有石泓,昌蒲被之,青藓环周。又折西行,旁陷岩石下,北堕小潭。潭幅员减百尺,清深多鯈鱼。又北曲行纡馀③,睨若无穷,然卒入于渴。其侧皆诡石怪木,奇卉美箭④,可列坐而庥⑤焉。风摇其巅,韵动崖谷,视之既静,其听始远。

(节选自柳宗元《石渠记》)

【注释】①渴:指袁家渴(一条溪水的名字);②桥:架桥;③纡馀:曲折伸延;④箭:小竹;⑤庥:同“休”。

1.?下列句子中加点词的解释错误的一项是()(2分)

A.不可久居(居住)

B.其长可十许步(大约)

C.民桥其上(架桥)

D.然卒入于渴(最终)

2.?下列关于甲、乙两文对“环境”的描写,下列说法正确的一项是()(2分)

A.甲文描写了小石潭周围的竹林、树木和岩石,突出了环境的清幽和宁静。

B.乙文描写了石渠周围的花草、树木和鱼虾,突出了环境的热闹和生机。

C.甲文环境描写主要为了衬托作者的愉悦心情,而《石渠记》中的环境描写主要表达对自然的赞美。

D.两篇文章都描写了环境的优美,但甲文环境更显热闹,而乙文环境更显清幽。

3.?将下列句子翻译成现代汉语。(4分)

①斗折蛇行,明灭可见。

②可列坐而庥焉。

4.?甲乙两段文字所描写的水各有什么特点?请分别简要概括。(4分)

5.为了发展旅游事业,当地拟开发小石潭景点,请你根据甲文内容为该景点写一则介绍。

参考答案:

1.答案:A

解题分析:

-A项,“不可久居”中“居”应解释为“停留”,而非“居住”,《小石潭记》中“以其境过清,不可久居”,结合语境可知是不能长久停留,故A错误。

-B项,“其长可十许步”中“可”解释为“大约”,符合文言词义,正确。

-C项,“民桥其上”中“桥”名词活用为动词,解释为“架桥”,正确。

-D项,“然卒入于渴”中“卒”解释为“最终”,符合语境,正确。

2.答案:A

解题分析:

-A项,甲文“四面竹树环合”“卷石底以出”等描写,突出了小石潭周围竹林、树木、岩石环绕,环境清幽宁静,正确。

-B项,乙文未提及“鱼虾”,且环境氛围是清幽静谧,而非“热闹和生机”,错误。

-C项,甲文环境描写“寂寥无人,凄神寒骨”,实则烘托作者被贬后的孤寂悲凉,并非“愉悦心情”,错误。

-D项,甲文环境核心是“清幽”,“寂寥无人”无“热闹”之感,错误。

3.翻译:

-①(溪水)像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,时隐时现。

解题分析:“斗”“蛇”名词作状语,分别译为“像北斗星那样”“像蛇那样”;“明灭可见”指时隐时现,准确翻译即可。

-②可以依次而坐来休息。

解题分析:“列坐”译为“依次而坐”,“庥”同“休”,译为“休息”,语句通顺即可。

4.特点概括:

-甲文:清澈透明,水声悦耳。从“水尤清冽”直接写水清,“潭中鱼可百许头,皆若空游无所依”通过游鱼侧面烘托水的澄澈透明。

-乙文:清澈幽深,鸣声多变。“有泉幽幽然,其鸣乍大乍细”写泉水清澈且声音变化,“清深多鯈鱼”也体现水的清澈。

5.景点介绍:

小石潭位于小丘西行百二十步处,这里石奇水清,潭底全石为底,岸边岩石形态各异。四周竹树环抱,环境清幽宁静。潭中游鱼灵动,或静或动,似与游者相乐。溪流如北斗曲折,如蛇蜿蜒,时隐时现。来此小石潭,可暂别喧嚣,沉浸于自然之美,感受心灵的宁静与惬意,是寻幽探胜、放松身心的绝佳之地。

乙文翻译参考:

从袁家渴往西南走不到百步,就发现了石渠。百姓在石渠上修了一座桥。有一眼泉水幽静地流淌,它流淌时的声音时大时小。石渠的宽度,有的地方一尺,有的地方两尺,它的长度大约有十步左右。它的水流遇到一块大的石头,就从石头下面流出来。越过石头再往前走,就发现一个石泓,菖蒲覆盖在它上面,碧绿的苔藓环绕在它周围。渠水又转弯往西流,在岩石边流入石隙里,最后(像瀑布一样地)流入北边的小潭中。小潭方圆还不足一百尺,潭水清澈且较深,有许多快速游动的鱼。渠水又往北曲折延伸,看上去好像没有穷尽,然而最终流入袁家渴。石渠的两边,全是奇形怪状的石头、怪异的树木、奇异的花草、美丽的小竹,人可

文档评论(0)

gtyzyz + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档