- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
文本英汉翻译服务合同(2025年)
合同编号:__________
文本英汉翻译服务合同(2025年)
甲方(委托方):
乙方(受托方):
根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚信的原则基础上,就甲方委托乙方提供文本英汉翻译服务事宜,达成如下协议:
一、翻译服务内容
1.2乙方负责对甲方的翻译资料进行英汉翻译,并按照本合同约定的时间、质量等要求提供翻译成果。
1.3翻译资料的具体内容、数量及交付时间等详见附件一。
二、翻译服务质量
2.1乙方应保证翻译成果的准确性、规范性和流畅性,确保翻译资料的真实性、合法性。
2.2乙方应按照约定的时间进度完成翻译工作,如有特殊情况导致无法按时完成,乙方应提前通知甲方,并协商调整交付时间。
2.3乙方应按照甲方的要求,对翻译成果进行修改、调整,直至甲方满意为止。
三、翻译服务费用
3.1乙方向甲方提供的翻译服务,甲方应支付人民币(大写):____元整(小写):_____元。
3.2甲方支付乙方翻译服务费用后,乙方应及时向甲方提供翻译成果。
四、保密条款
4.1双方在履行本合同时,应对对方的商业秘密、技术秘密等保密信息予以保密。
4.2保密期限自本合同签订之日起至合同终止或履行完毕之日止。
五、违约责任
5.1任何一方违反本合同的约定,导致合同无法履行或造成对方损失的,应承担违约责任,向对方支付违约金,并赔偿损失。
5.2若乙方未按照约定时间、质量要求完成翻译工作,甲方有权解除本合同,并要求乙方支付违约金。
六、争议解决
6.1双方在履行本合同过程中发生的争议,应通过友好协商解决;协商不成的,可以向有管辖权的人民法院提起诉讼。
七、其他约定
7.1本合同自双方签字(或盖章)之日起生效,有效期为____年,自合同生效之日起计算。
7.2本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。
甲方(盖章):
乙方(盖章):
签订日期:____年____月____日
附件一:
翻译资料清单
1.__________
2.__________
3.__________
一、附件列表:
1.翻译资料清单
2.翻译服务进度计划
3.翻译质量标准和要求
4.翻译成果交付方式及时间
5.保密协议
6.翻译服务费用支付凭证
二、违约行为及认定:
1.甲方未按约定时间提供翻译资料,或提供的资料不符合约定质量标准。
2.乙方未按约定时间、质量要求完成翻译工作。
3.乙方未经甲方同意,泄露甲方提供的翻译资料中的商业秘密或技术秘密。
4.甲方未按约定时间支付翻译服务费用。
5.甲方未履行合同约定的其他义务。
三、法律名词及解释:
1.合同法:《中华人民共和国合同法》
2.翻译资料:指甲方提供给乙方进行英汉翻译的各类文字、图片、音频、视频等形式的资料。
3.翻译成果:指乙方根据翻译资料完成的英汉翻译成果。
4.保密信息:指合同履行过程中双方披露的涉及商业秘密、技术秘密等信息。
5.违约金:指一方违反合同约定,应向另一方支付的赔偿金。
四、执行中遇到的问题及解决办法:
1.甲方延迟提供翻译资料:乙方应与甲方沟通,协商调整翻译进度和交付时间。
2.乙方翻译质量不符合要求:甲方应向乙方提出修改意见,乙方应及时进行修改直至满足甲方要求。
3.翻译资料泄露:发现泄露情况的一方应立即采取措施防止进一步泄露,并向受损方赔偿损失。
4.甲方延迟支付翻译服务费用:乙方应催告甲方支付,甲方应在规定时间内支付费用。
5.合同履行过程中出现争议:通过友好协商解决,协商不成的,可以向有管辖权的人民法院提起诉讼。
五、所有应用场景:
1.企业间的商业文件翻译。
2.跨国公司的内部资料翻译。
3.政府机关的国际交流翻译。
4.学术研究的文献翻译。
5.个人用户的资料翻译需求。
您可能关注的文档
最近下载
- 高中数学《集合的概念及其基本运算》导学教案.doc VIP
- 人教版八年级下英语单词默写表格(整理打印).pdf VIP
- 九年级下册数学《二次函数》二次函数的性质.doc VIP
- 第一批产学合作协同育人项目简介.doc VIP
- 女性生育力保存PPT课件.pptx VIP
- STEAM跨学科课程整合的理念、模式构建与实施挑战研究.docx VIP
- 产学合作协同育人创新创业教育改革项目申报书模板(包含内容).docx VIP
- 110千伏输电线路工程专业监理实施细则.doc VIP
- 智慧乡村、智慧农业产供销一体化、可追溯平台建设方案.pdf VIP
- 产学合作协同育人教学内容和课程体系改革项目申报书模板—基于计算思维的大学计算机课程思政案例构建与实践(包含申报书内容、合作方案、合作协议).docx
文档评论(0)