摘要
本次翻译报告选用韩国环境部发布的文件《排放权交易制度,走向碳中和之
路》作为翻译实践对象。该文件首先指出当前严峻的气候局势,阐明了实行排放
权交易制度的必要性,主体部分详细介绍了韩国的排放权交易制度的概念、分配
方式、交易流程等内容,最后呼吁企业积极践行排放权交易制度。在碳中和成为
热门议题的当下,翻译该文件有助于排放权相关概念的科普,提高个人与企业对
碳排放问题的重视。
笔者在纽马克文本类型论的指导下,运用交际翻译方法对文件全文进行了翻
译实践。为了达到最佳交际效果,笔者总结出三大
您可能关注的文档
- 批评话语视角下非洲主流媒体中的中国跨国民营企业形象--以中资手机企业为例.pdf
- 我国寿险公司发行资本补充债券的融资动因及效果研究.pdf
- 平台型领导对员工工作繁荣的影响--工作重塑及调节焦点的作用分析.pdf
- 市场化机构活跃度对特质性波动率及其异象的影响.pdf
- 市场化进程视角下数字鸿沟对商业养老保险参与的影响.pdf
- 寺西重郎《日本型资本主义--其精神之源》(节选)翻译报告.pdf
- 女性高管对公司绩效的影响--基于对中国上市家族企业独生子女继承人的分析.pdf
- 外商直接投资影响共同富裕的机制与空间效应.pdf
- 增值税税率下调的就业规模效应研究--基于A股上市公司的实证分析.pdf
- 图式理论视域下交传中信息缺失问题的研究--以静乐藜麦论坛为例.pdf
原创力文档

文档评论(0)