2025版英译汉翻译服务合同.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER专业合同封面RESUME

甲方:XXX

乙方:XXX

20XX

COUNTRACTCOVER

专业合同封面

RESUME

PERSONAL

2025版英译汉翻译服务合同

本合同目录一览

1.定义与解释

1.1定义

1.2解释

2.双方当事人

2.1甲方

2.2乙方

3.服务内容

3.1翻译服务

3.2翻译质量

3.3翻译期限

4.翻译费用

4.1费用构成

4.2费用支付

4.3费用调整

5.服务交付

5.1交付方式

5.2交付时间

5.3交付验收

6.保密条款

6.1保密信息

6.2保密义务

6.3保密期限

7.知识产权

7.1知识产权归属

7.2知识产权许可

8.违约责任

8.1违约情形

8.2违约责任

9.争议解决

9.1争议解决方式

9.2争议解决机构

9.3争议解决程序

10.合同变更与解除

10.1合同变更

10.2合同解除

11.合同生效与终止

11.1合同生效

11.2合同终止

12.通知与送达

12.1通知方式

12.2送达方式

13.适用法律与管辖

13.1适用法律

13.2管辖法院

14.其他约定事项

14.1其他条款

14.2附加协议

第一部分:合同如下:

第一条定义与解释

1.1定义

1.1.1“本合同”指本《2025版英译汉翻译服务合同》。

1.1.2“甲方”指委托翻译服务的单位或个人。

1.1.3“乙方”指提供翻译服务的单位或个人。

1.1.4“翻译服务”指乙方根据甲方的要求,将英文文本翻译成中文文本的服务。

1.1.5“翻译质量”指翻译文本的准确性、流畅性和专业性。

1.1.6“翻译期限”指乙方完成翻译服务的时间限制。

1.2解释

1.2.1本合同中未明确定义的术语,应按照行业惯例和双方共同理解进行解释。

1.2.2双方对本合同内容的解释如有争议,应以书面形式协商解决。

第二条双方当事人

2.1甲方

2.1.1甲方名称:____________________

2.1.2甲方地址:____________________

2.1.3甲方联系人:____________________

2.1.4甲方联系电话:____________________

2.2乙方

2.2.1乙方名称:____________________

2.2.2乙方地址:____________________

2.2.3乙方联系人:____________________

2.2.4乙方联系电话:____________________

第三条服务内容

3.1翻译服务

3.1.1乙方应根据甲方提供的英文文本,完成相应的中文翻译工作。

3.1.2翻译内容应包括但不限于技术文档、商务文件、学术论文等。

3.2翻译质量

3.2.1翻译文本应准确传达原文意思,符合中文表达习惯。

3.2.2翻译文本应保持原文的风格、语气和格式。

3.3翻译期限

3.3.1乙方应在接到甲方提供的翻译材料后,按照约定的期限完成翻译工作。

3.3.2翻译期限自甲方提供完整翻译材料之日起计算。

第四条翻译费用

4.1费用构成

4.1.1翻译费用包括但不限于翻译人工费、校对费、排版费等。

4.1.2具体费用标准由双方另行协商确定。

4.2费用支付

4.2.1甲方应在乙方完成翻译服务后,按照约定的方式和期限支付翻译费用。

4.2.2乙方应在收到甲方支付的费用后,向甲方提供相应的发票或收据。

4.3费用调整

4.3.1如因翻译工作量增加、翻译难度提高等原因导致费用增加,双方应协商确定新的费用标准。

第五条服务交付

5.1交付方式

5.1.1乙方应将翻译完成的中文文本以电子文档形式交付给甲方。

5.1.2甲方应在收到翻译文本后进行验收。

5.2交付时间

5.2.1乙方应在约定的翻译期限内向甲方交付翻译文本。

5.2.2如因特殊情况导致交付时间延迟,乙方应及时通知甲方。

5.3交付验收

5.3.1甲方应在收到翻译文本后,按照约定的标准对翻译质量进行验收。

5.3.2如甲方对翻译质量有异议,应在收到翻译文本后5个工作日内通知乙方。

第六条保密条款

6.1保密信息

6.1.1双方在本合同履行过程中所获得的对方商业秘密、技术秘密、个人信息等,均属保密信息。

6.1.2保密信息包括但不限于合同内容、翻译材料、客户信息等。

6.2保密义务

6.2.1双方对本合同涉及的保密信息负有保密义务,未经对方同意,不得向任何第三方泄露。

6.2.2双方应采取合理措施,防止保密信息被泄露或被非

文档评论(0)

155****4687 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档