中英文讲故事:《望梅止渴》.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

东汉末年,天下大乱,群雄割据。

InthelateEasternHanDynasty,theworldwasinchaos,withwarlordsvyingforpower.

曹操,挟天子以令诸侯,带领军队征战四方。

CaoCao,byholdingtheemperorhostagetoissueorderstothewarlords,ledhistroopstofightinalldirections.

有一次,曹操率领大军讨伐张绣。

Once,CaoCaoledhisarmytoattackZhangXiu.

正值盛夏,烈日当头,骄阳似火,大地被烤得滚烫滚烫的。

Itwastheheightofsummer,withthescorchingsunblazingoverhead,turningtheearthbeneaththeirfeetintoablazingfurnace.

士兵们背着沉重的铠甲,拖着疲惫的身躯,在崎岖的山路上艰难前行。

Thesoldiers,burdenedbytheirheavyarmoranddraggingtheirexhaustedbodies,struggledtomoveforwardontheruggedmountainpaths.

更糟糕的是,他们已经几天没有找到水源了,口干舌燥,嘴唇干裂,连嗓子眼都冒烟了。

Whatmadethingsworsewasthattheyhadntfoundanywatersourcesforseveraldays.Theirmouthswereparched,theirlipscracked,andtheirthroatsfeltliketheywereonfire.

曹操看着士兵们疲惫不堪的样子,心里十分着急。

Seeingtheexhaustedstateofhissoldiers,CaoCaowasextremelyanxious.

他知道,如果士兵们因为缺水而失去战斗力,这场战役就很难取得胜利。

Heknewthatifthesoldierslosttheirfightingabilityduetolackofwater,itwouldbeverydifficulttowinthebattle.

然而,四周一片荒芜,根本没有水源的迹象。

However,therewasnosignofanywatersourcesaround,andthesurroundingsweredesolate.

就在曹操一筹莫展之时,他突然灵机一动,想出了一个办法。

JustasCaoCaowasathiswitsend,hesuddenlyhadabrainstormandcameupwithaplan.

他骑在马上,环顾四周,然后大声喊道:

Herodehishorse,lookedaround,andthenshoutedloudly:

“各位将士,大家再坚持一下!前面不远处有一大片梅林,那里的梅子又大又甜,又酸又解渴。只要我们再走一会儿,就能吃到梅子啦!”

Comrades,holdonalittlelonger!Thereisalargeplumgrovenotfarahead.Theplumstherearebig,sweet,andsourenoughtoquenchyourthirst.Aslongaswekeepgoingforawhile,wewillbeabletoeattheplums!

士兵们听了曹操的话,虽然半信半疑,但一想到梅子那酸甜的味道,嘴里就不由自主地流出了口水。

Thesoldiers,thoughskeptical,couldnthelpbutsalivateatthethoughtofthesweetandsourtasteofthe

他们仿佛看到了那一片梅林,看到了满树的梅子,仿佛已经尝到了那酸甜的滋味。

Theyseemedtoseetheplumgrove,thetreesladenwithplums,andalmosttastedthesweetandsourflavor.

文档评论(0)

十分心意 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档