- 1、本文档共118页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
哈尔滨工程大学硕士学位论文
摘要
近来年,我国深海油气开采行业发展迅猛,然而,部分施工装备与国外相比仍有待
提高和优化。因此,海底管道英语专业书籍的汉译至关重要。海洋工程英语专业性、概
念性较强,专业术语多、一词多义现象普遍,准确理解原文的概念信息是严谨规范翻译
的前提。翻译是在两种语言之间进行的认知转换过程,是译者不断拆解原文、且持续建
构译文的过程。笔者拟从《海底管道的设计与安装》第八章的汉译实践过程中遇到的困
难出发,基于概念整合三序论——首序整合、二序整合和三序整合,采用案例分析法,
从词汇、句子和语篇三个层面来分析翻译过程中影响译者词汇语义认知、句子结构的识
解,以及语篇意义理解的障碍。将概念整合的四个空间应用于翻译实践过程之中,对原
文空间和译者空间进行整合,形成新的合成空间,即译文。笔者针对不同翻译困难总结
出对应的六种翻译技巧:语境补充、源语引申、换位调序、拆分重组、逻辑显化和原词
复现。从而准确传递原文信息,提高译文质量,以期对海底管道施工类材料的翻译提供
借鉴作用。
关键词:海底管道安装;概念整合;翻译障碍;翻译技巧
ii
《海底管道的设计与安装》(第八章)汉译实践报告
Abstract
Inrecentyears,Chinasdeep-seaoilandgasexplorationindustryhavedevelopedrapidly;
however,explorationtechniquesinChinaandtheworldstoplevelstillhavecertaindistance,
whichrequireoptimizationofconstructionequipmentandtechnology.Therefore,the
translationofmarinebooksisofgreatimportanceforsolvingaboveproblems.Marine
EngineeringEnglishcontainsextensiveterminologyandpolysemy,whichfeatureshighly
professionalandconceptual.Accuratecomprehensionoftheconceptualinformationfromthe
originaltextisakeystepinthetranslation.Translationisacognitivetransformationprocess
thattakesplacebetweentwolanguages,whereinthetranslatordeconstructsthesourcetext
andconstructsthetargettext.Onthebasisofthethree-ordertheoryofConceptualIntegration,
theauthorclassifiesanddiscussesthedifficultiesinthetranslationpracticeofDesignand
InstallationofMarinePipelines(chapter8)fromthethreelevelsofvocabulary,sentenceand
discourse.Thecaseanalysismethodswereusedtoanalyzethetranslationbarriers,which
affectsthetranslatorslexicalsemanticcognition,sentencestructureconstrualand
understandingofdiscoursemeaning.ThefourspacesoftheConceptualIntegrationtheoryare
appliedtoth
您可能关注的文档
- 医用纯钛和Ti-5Cu合金...米复合结构的制备及性能研究.pdf
- 移动机器人动态VSLAM与单线激光雷达融合技术研究.pdf
- 移动机器人自主探索建图与路径规划技术研究.pdf
- 移动水声传感器网络的时间同步研究.pdf
- 移相全桥变换器设计研究.pdf
- 异构AUV编队系统分布式控制研究.pdf
- 异构多无人机协同作战的任务分配方法研究.pdf
- 异构设备间半异步联邦学习效率优化技术研究.pdf
- 银_芳酰胺型抗菌剂的合成及其对聚酰胺的抗菌改性研究.pdf
- 银行全渠道环境下顾客渠道选择行为研究.pdf
- DB44_T 2611-2025 城市排水管网有毒有害气体监测与风险分级管理技术标准.pdf
- DB44_T 2612-2025 竞赛类科普活动策划与实施服务规范.pdf
- DB43_T 2947-2024 烟草种子质量控制规程.pdf
- DB37_T 4836-2025 煤矿风量实时监测技术要求.pdf
- 叉车防撞系统,全球前22强生产商排名及市场份额(by QYResearch).docx
- 超滤膜,全球前18强生产商排名及市场份额(by QYResearch).docx
- DB62T 4172-2020 玉米品种 酒623规范.pdf
- DB62T 4160-2020 在用真空绝热深冷压力容器综合性能在线检测方法.pdf
- DB62T 4164-2020 辣椒品种 酒椒1号.pdf
- DB62T 4133-2020 公路隧道地质超前预报机械能无损探测技术规程.pdf
文档评论(0)