- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
文言文单元复习——文言文翻译
文做到“信”“达”“雅”01“信”:就是要求译文准确表达原文的意思,不歪曲、不遗漏、不随意增加意思;02“达”,就是要求译文明白通畅,符合现代汉语表述习惯,没有语病。03“雅”,就是要求译文的用词造句比较考究,能体现原文的语言特色,文笔优美,富有表现力。04一、文言翻译的标准
二、言文翻译原则:“直译为主,意译为辅”直译:就是严格按照原文字句一一译出,竭力保留原文用词造句的特点,力求表达方法和原文一致。意译:则是按原文表达的大意来翻译,不拘泥于原文的字句,可采用和原文很不同的表达方法。
留——?保留不译保留文言文中一些基本词汇和专有名词:人名、地名、国名、年号、朝代、官职、典章制度、物品名称、度量衡等。任戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。燕国有勇士秦武阳,年十二杀人,人不甘与忤视。三、文言翻译的方法
010203040506A、对照翻译——文言单音词对译为现代汉语双音词或多音节词。01如:“商君佐之”——02“宣德间,宫中尚促织之戏”03替(换)——A、对照翻译换成今语04商君辅佐他。05尚——“崇尚”?06
B、换成今语——主要是一些古今同形异义词、通假字,替换成现代汉语与之相应的词语。如:“祖父——祖父和父亲”“妻子——妻子儿女”“受业——教授学业”“尺寸之地”中的“尺寸”译为“一点点”
郑人使我掌其北门之“管”使——让,其——他们的,管——钥匙
句中一些省略的成分,有时需要补出。1如:2“公之视廉将军孰与秦王?”3你们看廉将军比秦王谁(厉害)?4少者强者而夭殁,长者衰者而存全乎?未可以为信也。5……年长体弱的却活下来了呢?(我)不能认为(这)是真实的啊!以(之)为63、(增)——补充省略?
删(略)——?删掉衬词句首发语词、陪衬语素、结构助词、个别只起语法作用的连词。夫水,智者乐也。张良曰:谨诺。(《赤壁之战》)
句中的谨表谦称,也可删去不译。
5、——调整语序一些文言句式的词序,有时必须改变。主谓倒装,宾语前置,定语后置,介词结构后置等,译时需颠倒过来。如:“甚矣,汝之不惠!”“惟兄嫂是依”“石之铿然有声者,所在皆是也”“你不聪明,太过分了”(主谓倒装)“惟……是”宾语前置的标志定语后置
6、贯——前后连贯文言句中带修辞色彩的说法,用典用事的地方,根据上下文灵活、贯通地译出。如:A、意北亦尚可以口舌动也B、“(秦)有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。”秦有并吞天下,统一四海的雄心。北——元军,口舌——言语
练习一:1、而刘夙婴疾病,常在床蓐;臣侍汤药,未曾废离。1其信然邪?其梦邪?其传之非其真邪?2故凡为愚者,莫我若也。3舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。4山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎。5臣诚恐见欺于王而负赵。——《廉颇蔺相如列传》6曰:“独乐乐,与人乐乐,孰乐?”曰:“不若与人。”——《庄暴见孟子》7
练习二:翻译下文乌鸟私情,愿乞终养。臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土,实所共鉴。愿陛下矜憨愚诚,听臣微志。
庞葱与太子质于邯郸。谓魏王曰:“今一人言市有虎,王信之乎?”王曰:“否。”“二人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人疑之矣。”“三人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人信之矣。”宠葱曰:“夫市之无虎,明矣,然而三人言而成虎。今邯郸去大梁也远于市;而议臣者,过于三人矣,愿王察之也。”王曰:“寡人自为知。”于是辞行。而谗言先至。后太子罢质,果不得见。集市上没有老虎,是清楚的,虽然这样,但是三个人一说而成为有虎了。(3分)现在邯郸离大梁,比到市场远得多;(2分)而且议论我的人,将超过三个人了,希望大王能够明察他人的议论。(3分)
3.曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女还,顾反为女杀彘。”妻适市来,曾子欲捕彘而杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子而不信其母,非以成教也。”遂烹彘也。(《韩非子·外储说左上》)(1)你回去,我返回来后给你杀猪。(2分)(2)妻子阻拦他说:“只是与孩子开玩笑罢了。”(3分)(3)母亲欺骗儿子,儿子就不信任他的母亲,(孩子)不是用这种方式能教育完成的。(3分)
4.颜渊季路侍。子曰:“盍各言尔志。”子路曰:“愿车马衣轻①裘,与朋友共,敝之而无憾。”颜渊曰:“愿无伐善,无施劳。”子路曰:“愿闻子之志。”子曰:“老者安之,朋友信之,少者怀②之
文档评论(0)