经济学人报道的翻译实践与功能对等分析.docxVIP

  • 2
  • 0
  • 约4.89万字
  • 约 76页
  • 2025-06-10 发布于广东
  • 举报

经济学人报道的翻译实践与功能对等分析.docx

经济学人报道的翻译实践与功能对等分析

目录

内容概览................................................4

1.1研究背景与意义.........................................4

1.1.1经济学人杂志的全球影响力.............................5

1.1.2翻译在跨文化交流中的重要性...........................7

1.1.3功能对等理论的应用价值...............................8

1.2国内外研究现状.........................................9

1.2.1西方国家关于经济学人翻译的研究......................11

1.2.2中国国内关于经济学人翻译的研究......................12

1.2.3功能对等理论在翻译研究中的应用......................13

1.3研究方法与思路........................................16

1.3.1研究方法的选择......................................16

1.3.2研究思路的梳理......................................17

1.4论文结构安排..........................................18

理论框架...............................................19

2.1诺德斯特拉森的功能对等理论概述........................20

2.1.1功能对等理论的提出背景..............................24

2.1.2功能对等理论的核心概念..............................25

2.2功能对等理论在翻译实践中的应用........................26

2.2.1词汇层面的对等......................................28

2.2.2句法层面的对等......................................29

2.2.3文化层面的对等......................................30

2.3功能对等理论在本研究中的指导意义......................32

经济学人报道的语言特征分析.............................33

3.1经济学人报道的文体风格................................34

3.1.1时政评论的客观性与权威性............................36

3.1.2经济分析的深度与广度................................36

3.1.3特稿报道的生动性与感染力............................39

3.2经济学人报道的语言特点................................40

3.2.1词汇特点............................................41

3.2.2句法特点............................................42

3.2.3语篇特点............................................44

经济学人报道的翻译实践分析.............................45

4.1词汇翻译策略分析......................................46

4.1.1专业术语的翻译......................................48

4.1.2常用词汇的翻译......................................49

4.1.3文化负载词的翻译....................................49

4.2句法翻译策略分析......................................51

4.2.1长句的处理..........................................52

4.2.2被动语态的翻译...............

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档