大语言模型时代术语翻译研究:现状、挑战与前景.docxVIP

大语言模型时代术语翻译研究:现状、挑战与前景.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

大语言模型时代术语翻译研究:现状、挑战与前景

目录

一、内容综述...............................................3

背景介绍................................................3

1.1大语言模型的发展.......................................4

1.2术语翻译研究的重要性...................................6

研究目的和意义..........................................7

2.1深入了解大语言模型时代的术语翻译现状...................8

2.2探究术语翻译面临的挑战与机遇...........................9

2.3展望术语翻译的发展前景................................10

二、大语言模型时代术语翻译的现状..........................12

术语翻译的现状分析.....................................13

1.1术语翻译的现状特点....................................17

1.2术语翻译的重要性及影响................................18

术语翻译的实践与案例...................................19

2.1典型术语翻译案例展示..................................20

2.2现有实践存在的问题分析................................22

三、大语言模型时代术语翻译面临的挑战......................23

技术挑战...............................................24

1.1语言模型的局限性......................................25

1.2翻译准确性与效率问题..................................26

理论与实践挑战.........................................28

2.1术语统一与语境理解问题................................29

2.2翻译理论与方法的更新与完善............................30

跨文化挑战.............................................32

3.1文化差异导致的翻译难题................................33

3.2跨文化交流的需求与趋势................................34

四、大语言模型时代术语翻译的发展前景......................36

技术发展带来的机遇.....................................36

1.1深度学习技术的发展与应用..............................38

1.2自然语言处理技术的创新与突破..........................40

理论与实践探索的方向...................................41

2.1术语库的建立与完善....................................42

2.2翻译理论与方法的创新与发展............................43

跨文化交流的前景展望...................................44

3.1文化交流与融合的必然趋势..............................46

3.2术语翻译在文化交流中的重要作用........................48

五、对策与建议............................................48

加强技术研发与应用.....................................49

1.1提高语言模型的翻译准确性..............................50

1.2优化翻译效率与用户体验................................51

推动理论与实践创新................................

文档评论(0)

hdswk + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档