翻译保密协议.doc

翻译保密协议

甲方:

公司名称:____________________

法定代表人:________________

地址:____________________

联系方式:________________

乙方:

姓名:____________________

身份证号码:________________

地址:____________________

联系方式:________________

鉴于乙方可能因工作需要接触到甲方的保密信息,为保护甲方的商业秘密和其他机密信息,双方经友好协商,依据《中华人民共和国民法典》等相关法律法规,达成如下保密协议:

一、保密信息的定义

1.本协议所称保密信息是指甲方以书面、口头、电子或其他形式向乙方披露的,与甲方业务、产品、技术、客户、财务等相关的,具有商业价值且不为公众所知悉的信息,包括但不限于技术方案、产品设计、工艺流程、客户名单、财务数据、经营策略等。

2.保密信息还包括乙方在为甲方提供翻译服务过程中所接触到的甲方尚未公开的各类文件、资料、信息等。

二、保密信息的获取

乙方仅在为甲方提供翻译服务所需的合理范围内获取保密信息,且应遵守甲方关于保密信息获取和使用的相关规定。未经甲方书面许可,乙方不得擅自扩大保密信息的获取范围。

三、保密义务

1.乙方应采取合理的保密措施,妥善保管保密信息,防止保密信息被不当披露、使用或传播。这些措施应至少与乙方保护自身同等重要信息所采取的措施相当。

2.乙方不得向任何第三方披露保密信息,包括但不限于乙方的员工、合作伙伴、关联公司等,除非事先获得甲方的书面许可或根据法律法规的要求必须披露。如因法律要求披露,乙方应在披露前及时通知甲方,并协助甲方采取必要措施保护保密信息。

3.乙方仅可将保密信息用于为甲方提供翻译服务的目的,不得将保密信息用于任何其他目的,包括但不限于自身业务发展、与甲方竞争或向第三方提供利益等。

四、翻译工作要求

1.乙方应按照甲方的要求和标准,准确、完整地完成翻译任务。对于翻译过程中涉及的保密信息,乙方应严格保密,不得在翻译成果中保留或泄露任何与保密信息无关的敏感内容。

2.乙方交付的翻译成果的知识产权归甲方所有。乙方应确保翻译成果不侵犯任何第三方的知识产权,如因翻译成果引发的知识产权纠纷,由乙方承担全部法律责任。

五、保密期限

本协议的保密期限自乙方获取保密信息之日起[X]年。在保密期限届满后,乙方仍应继续履行保密义务,直至保密信息不再具有保密性。

六、违约责任

1.若乙方违反本协议的保密义务,应向甲方支付违约金[X]元,并赔偿甲方因此遭受的全部损失,包括但不限于直接损失、间接损失、律师费、诉讼费等维权费用。

2.若乙方的违约行为构成犯罪的,甲方将依法追究乙方的刑事责任。

七、争议解决

本协议的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。双方在本协议履行过程中如发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。

八、其他条款

1.本协议自双方签字(或盖章)之日起生效。本协议一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。

2.本协议未尽事宜,可由双方另行签订补充协议,补充协议与本协议具有同等法律效力。

甲方(盖章):____________________

法定代表人或授权代表(签字):________________

签订日期:______年____月____日

乙方(签字):____________________

签订日期:______年____月____日

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档