中国现代小说翻译研究.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

中国现代小说翻译研究

目录

中国现代小说翻译研究(1)..................................4

一、内容简述...............................................4

(一)研究背景与意义.......................................4

(二)研究范围与方法.......................................6

二、中国现代小说的发展概述.................................7

(一)鲁迅时期.............................................8

(二)茅盾时期............................................10

(三)巴金时期............................................11

(四)老舍时期............................................12

(五)其他重要作家与作品..................................13

三、中国现代小说翻译的历史回顾............................13

(一)晚清至民国时期......................................14

(二)中华人民共和国成立后至文革前........................16

(三)改革开放以来至今....................................18

四、翻译策略与方法........................................19

(一)语义翻译与交际翻译..................................20

(二)异化与归化策略......................................21

(三)文化负载词的翻译....................................23

(四)语篇层面的翻译......................................23

五、翻译案例分析..........................................24

(一)经典作品翻译........................................25

(二)当代文学作品翻译....................................28

(三)翻译过程中的挑战与解决方案..........................29

六、翻译效果评估..........................................30

(一)读者反馈............................................31

(二)学术评价............................................32

(三)社会影响............................................33

七、存在的问题与挑战......................................35

(一)翻译质量参差不齐....................................36

(二)译者素养有待提高....................................37

(三)翻译理论与实践脱节..................................38

八、结论与展望............................................39

(一)研究成果总结........................................40

(二)未来研究方向........................................42

(三)对翻译行业的建议....................................42

中国现代小说翻译研究(2).................................47

一、内容概要.............................................47

1.1研究背景与意义........................................48

1.2国内外研究现状...............................

文档评论(0)

wkwgq + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档