- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
中国现代小说翻译研究
目录
中国现代小说翻译研究(1)..................................4
一、内容简述...............................................4
(一)研究背景与意义.......................................4
(二)研究范围与方法.......................................6
二、中国现代小说的发展概述.................................7
(一)鲁迅时期.............................................8
(二)茅盾时期............................................10
(三)巴金时期............................................11
(四)老舍时期............................................12
(五)其他重要作家与作品..................................13
三、中国现代小说翻译的历史回顾............................13
(一)晚清至民国时期......................................14
(二)中华人民共和国成立后至文革前........................16
(三)改革开放以来至今....................................18
四、翻译策略与方法........................................19
(一)语义翻译与交际翻译..................................20
(二)异化与归化策略......................................21
(三)文化负载词的翻译....................................23
(四)语篇层面的翻译......................................23
五、翻译案例分析..........................................24
(一)经典作品翻译........................................25
(二)当代文学作品翻译....................................28
(三)翻译过程中的挑战与解决方案..........................29
六、翻译效果评估..........................................30
(一)读者反馈............................................31
(二)学术评价............................................32
(三)社会影响............................................33
七、存在的问题与挑战......................................35
(一)翻译质量参差不齐....................................36
(二)译者素养有待提高....................................37
(三)翻译理论与实践脱节..................................38
八、结论与展望............................................39
(一)研究成果总结........................................40
(二)未来研究方向........................................42
(三)对翻译行业的建议....................................42
中国现代小说翻译研究(2).................................47
一、内容概要.............................................47
1.1研究背景与意义........................................48
1.2国内外研究现状...............................
您可能关注的文档
最近下载
- 中国国家标准 GB 4806.11-2023食品安全国家标准 食品接触用橡胶材料及制品.pdf
- 2025-2026学年小学信息技术清华版2012六年级上册-清华版(2012)教学设计合集.docx
- 光伏电站检测规范.docx VIP
- 监理实施细则(装饰装修工程).docx
- 《古建筑油漆彩画作》课件——绪论 古建筑彩画概论.pptx VIP
- 《古建筑油漆彩画作》课件——中国建筑彩画产生及发展简况.pptx VIP
- 心脏介入治疗流程图解.pptx VIP
- 《古建筑油漆彩画作》课件——第四章 清代建筑彩画.pptx VIP
- 《蝙蝠侠:黑暗骑士》完整中英文对照剧本.docx VIP
- 《古建筑油漆彩画作》课件——第五章 晋系地方建筑彩画.pptx VIP
文档评论(0)