《蝙蝠侠:黑暗骑士》完整中英文对照剧本.docxVIP

《蝙蝠侠:黑暗骑士》完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
- 三个臭皮匠,开始干活喽 - 这就开始了?就咱们仨? Three of a kind, lets do this. Thats it? Three guys? 还有两个在楼顶,每人分一份 五份可不是小数 Two guys on the roof. Every guy gets a share. Five shares is plenty. 六份,别把策划人给忘了 Six shares. Dont forget the guy who planned the job. 他可倒好 出了个小主意,就想坐着白吃 He thinks he can sit it out and still take a slice. - 我知道为什么大家叫他“小丑” - 为什么? - I know why they call him the Joker. Why do they call him the Joker? - 听说他喜欢化妆? - 化妆? I heard he wears makeup. Makeup? 对,用来吓唬人的 比如说,战妆(战斗前涂脸的油彩) Yeah, to scare people. You know, war paint. 所有人都给我举手低头! All right, everybody, hands up, heads down! 我再说一遍! 举手,低头! I said, hands up, heads down! 过来,伙计 我来提点钱 Lets go, pal, Im making a withdrawal here. - 没听见啊,举起手! - 别! - I said, hands up! - No! 找到报hearts;警hearts;器了 Here comes the silent alarm. 这就废了它 And there it goes. 低头! Heads down! 我说,小妞 别跟我装缩头乌龟 All right, tootsie, youre taking a dive with me. - 趴下!给我趴下! - 别伤害我! - Down! I said, stay down there! Dont hurt me! 奇怪,竟然没打911 打的是一个私人号hearts;码 Funny, it didnt dial 911. It was trying to reach a private number. - 有问题吗? - 没,已经搞定了 Is it a problem? No, Im done here. 给我蹲下!蹲下! Sit down! Down! 蹲下!都给我蹲下! Down! I said, stay down there! 除了握紧自己的小命… Obviously we dont want you doing anything with your hands... 两只手最好什么都别干 ...other than holding on for dear life. 趴到地上! 趴到地上别动! On the ground! Stay on the ground! 谁也别动!都别动! Nobody make a move! Nobody! Stay down! 嗨? Yeah! 知道你们在偷谁的钱吗? You have any idea who youre stealing from? - 你们这帮人死定了 - 他没子弹了,对不? - You and your friends are dead. Hes out, right? 怎么…? What...? 你hearts;他hearts;妈hearts;会不会数数?! Where did you learn to count? 用五千伏的高压电做保护网… They wired this thing up with like 5000 volts. 这他妈是什么银行? What kind of bank does that? 黑帮银行 难怪他们都说小丑是个疯子 A Mob bank. I guess the Jokers as crazy as they say. 拆警报的小子哪去了? Wheres the alarm guy? 老大说他搞定之后,就把他做了 Boss told me when the guy was done, I should take him out. 少一个人分钱,对吧? One less share, right? 真有趣,他也这么跟我说的 Funny, he told me something similar. 他什么?不!不! He what? No! No! 钱还真hearts;他hearts;妈heart

文档评论(0)

有志者事竟成 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:7114163151000053

1亿VIP精品文档

相关文档