戈夫曼“参与框架”下译员角色转换相关失误与应对方法——远程课堂交传实践报告.pdf

戈夫曼“参与框架”下译员角色转换相关失误与应对方法——远程课堂交传实践报告.pdf

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

戈夫曼“参与框架”下译员角色转换相关失误与应对方法

——远程课堂交传实践报告

摘要

本实践报告基于笔者参与的两场在线远程课堂交替传译实践撰写而成。远程

课堂口译兼具距离上带来的挑战以及课堂口译语境的多样性,使口译员在该过程

中无法仅仅充当“传声筒”的角色,而是应该在接收和输出端灵活转换角色。然而,

以戈夫曼参与框架为分析依据,笔者发现在第一次口译实践中,因对口译员角色

转换灵敏度不高、对角色的分类及相关方法均不了解,没有扮演好口译员的多重

角色,导致

您可能关注的文档

文档评论(0)

qiutianfeng + 关注
实名认证
内容提供者

本账号发布文档来源于互联网,仅用于技术分享交流用,版权为原作者所有。

1亿VIP精品文档

相关文档