- 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
- 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
- 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
生态翻译学视角下网络文学英译实践报告
摘要
随着网络和信息技术的迅速发展,网络文学应运而生,并借助数字媒介迅速
向国外传播。在其海外传播过程中,网络文学翻译的重要性不言而喻。笔者所参
与的网络文学英译项目便是基于这一背景。
笔者在完成相应翻译实践后,通过梳理翻译材料,对比分析初稿和审校后的
译文,发现翻译过程中存在以下问题:(1)语言维度:四字词语翻译缺乏可读性;
无主句指代不明;篇章逻辑松散;(2)文化维度:未能实现文化对等;未能再现
文化负载词的
您可能关注的文档
- 《俄罗斯联邦2050年前实现温室气体低排放的社会经济发展战略》翻译实践报告.pdf
- 《美国印第安人的故事》中的文化记忆研究.pdf
- MTI口译实践报告摘要写作现状分析——以某大学2018-2022年摘要为例.pdf
- 成长与救赎:《天佑孩童》的文学伦理学解读.pdf
- 初中生动机调控策略与英语自主学习能力的相关性研究.pdf
- 初中英语教师评价素养与教学效能感的相关性研究.pdf
- 初中英语写作中学生批判性思维能力培养现状调查研究.pdf
- 大学生外语学习无聊情绪、外语学习动机和外语学习成绩的关系探究.pdf
- 读后续写对中国高中英语学习者句法复杂度的影响研究.pdf
- 非自然叙事中的“不可能世界”研究.pdf
文档评论(0)