阐释学视域下《论语·学而篇》中“学”的翻译.docx

阐释学视域下《论语·学而篇》中“学”的翻译.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

阐释学视域下《论语·学而篇》中“学”的翻译

摘要:该文以阐释学为理论基础,解析辜鸿铭《论语·学而篇》中“学”的英文翻译,在广义“学”的基础之上,运用阐释学原理,分析该篇章中有关“学”的翻译方法,诠释内里所蕴含的“君子之学”。《论语·学而篇》是《论语》的首篇,内容涉猎诸多,多以语录体的形式呈现儒家思想,其中蕴含的哲理更是中华传统文化中璀璨的瑰宝,经久不衰。该文在对辜鸿铭所译《论语·学而篇》中“学”的英文翻译进行阐释学原理分析后,发现在辜鸿铭的英译中不同情景的“学”采取了不同的翻译方法,对其内涵运用阐释学进行分析后,发现辜鸿铭在翻译时较为注重精神内涵的传达,并以此向英文读者诠释《论语》中立德修身、内圣外王及“君子之学”的传统儒家哲学观。

关键词:《论语》;阐释学;翻译;哲学;“君子之学”;辜鸿铭

中图分类号:H315.9文献标识码:A文章编号:2096-4110(2024)03(c)-0015-04

TheInterpretationof\Learning\inXueEr,theAnalectsofConfuciusfromthePerspectiveofHermeneutics

—TakingEnglishVersionofTheAnalectsbyKuHung-mingasanExample

WANJiaxing,YANGYu

(KunmingUniversityofScienceandTechnology,KunmingYunnan,650031,China)

Abstract:Thepaperisgroundedinthetheoreticalframeworkofhermeneutics,delvingintotheEnglishtranslationof\learning\inXueEr,theAnalectsofConfuciusofKuHung-ming.Usingthebroaderconceptof\learning\asitsfoundation,thepaperemploystheprinciplesofhermeneuticstoanalyzethetranslationmethodspertainingto\learning\inthischapter,elucidatingtheinherentmeaningof\studyofgentlemen\withinit.XueEr,theAnalectsofConfuciusisthefirstchapterofthewholebook,whichpresentsConfuciusthoughtintheformofquotations.AfterconductingahermeneuticanalysisoftheEnglishtranslationsof\learning\XueEr,theAnalectsofConfuciusofKuHung-ming,itwasfoundthatindifferentcontexts,\learning\wastranslatedinvariousmethods.Uponanalyzingitsconnotationsthroughhermeneutics,itwasobservedthatKuHung-mingplacedagreateremphasisonconveyingthespiritualessenceduringhistranslation,therebyinterpretingforEnglishreadersthetraditionalConfucianphilosophicalconceptsofthe\studyofgentlemen\onInternalSageandExternalEmperor.

Keywords:TheAnalectsofConfucius;Hermeneutics;Translation;Philosophy;\Studyofgentleman\;KuHung-ming

《论语·学而篇》是《论语》的开篇之首,传递了儒家思想文化的核心主旨,无论是其中的“务本”之道还是“学”之道,都是如今不可或缺的文化财富。

1《论语

文档评论(0)

std365 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档