《世界贸易报告2022》(节选)英汉翻译实践报告.pdf

《世界贸易报告2022》(节选)英汉翻译实践报告.pdf

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

摘要

作为全球最大的发展中国家,中国在低碳经济发展方面所面临的机遇和挑战

并存。当前,作为以煤炭为主的能源结构的国家,中国面临着能源可持续性和环

境可持续性的双重考验。在这一现状下,中国正积极采取一系列措施,应对气候

变化,并促使低碳经济转型成为可行的现实。

本翻译实践报告基于德国功能主义学者汉斯·弗米尔提出的目的论展开论述。

《世界贸易报告2022》作为信息型文本,准确传达其中的专业信息至关重要。

因此,笔者选择目的论作为本次翻译实践的理论依据。译者首先分析了原文语言

特征及翻译难点,然

文档评论(0)

136****6583 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:7043055023000005

1亿VIP精品文档

相关文档