方位类反义合成词语法化程度的差异及原因分析.docxVIP

方位类反义合成词语法化程度的差异及原因分析.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

方位类反义合成词语法化程度的差异及原因分析

中图分类号:H195.3文献标识码:A文章编号:2096-4110(2025)04(b)-0021-07

Abstract:Grammaticalizationreferstotheprocessbywhichcontentwordsgraduallybecomemeaninglessgrammaticalelementsandaphrasegraduallysolidifiesintoaword.Theantonymouscompoundwordsoflocation,suchas\hengshu\,\zuoyo\,\gaodi\,\shangxia\,ad\ao,bittgrefgaaticalatioisoftrmaticaues,acticuctiosyntacticpositions.Byadoptingresearchmethodssuchasthecombinationofquantificationandqualfication,corpusanalysis,andcomparativeanalysis,thispaperdiscoversanddescribesthedifrencesandanalyzesthemainreasonsforthesediferences.Thereasonsaremainlythediferentinteralstructuresofteantonymouscompoundwordsoflocatio,namely:thestructureof\adjective+(204号adjective\islessdificulttogrammaticalizeandhasahigherdegreeofgrammaticalizationcomparedtothestructureof\noun+(20noun\.Anotherreasonisthediferentreferentialcopes,thatis:thosewithsmalerreferentialscopehavealowerdegofgrammaticalization,whilethosewithalargerreferentialscopehaveahigherdegreeofgrammaticalization.

Keywords:Positionalantonymouscompoundwords;Grammaticalization;Semanticfeatures;Syntacticfunction;SyntaxpositionStructuredifference;Referentialextent

现代汉语中合成词数量最多,其中有一类由两个意义相反的词根组成的复合词,如横竖、早晚、大小、深浅、前后、反正、大小等。它们大部分是“形容词+形容词\或者“名词+名词\的组合,这些词有的在实际运用中词汇意义出现虚化,不再表现构成语素的基本意义。在现有文献中存在对反义合成词的定义,张谊生将这种由两个意义相反的语素构成并在使用中虚化为副词的词称为“反素副词”。

语法化是指实词逐渐虚化为无意义的语法成分及一个短语逐渐凝结为一个词的过程,因而一个词的语义特征与句子核心表意的相关程度,一个词在句中发挥着怎样的句法功能,在句中位置的灵活程度都能反映出该词语法化的程度。胡壮麟认为语法化一般被定义为一个词语或若干个词语成为语法语素的过程,在此过程中这些词语的配置和功能被改变了。

现有文献大多是对某一个反义合成词语法化进程进行探讨,少见对由同类语素构成的反义合成词的语法化程度进行的对比。本文选取由表示方位意义的词根构成的反义合成词进行探讨,如横竖、左右、高低、上下、前后等,分析它们语义特征和句法功能、位置以说明它们语法化程度的差异,并根据它们的结构差异以及所指范围的不同来分析造成这一差异的原因。文中的语料主要来源于BCC语料库和CCL语料库。

1方位类反义合成词的语义特征

方位类反义合成词的结构为并列结构,但语义并非“1+1=2…141。横竖、左右、高低、上下、前后等词的语法化程度差异在其语义特征中有着鲜明的表现,有些方位类反义合成词基本丧失了表示方位的词汇意义,完全演变为句子的附加成分,如“横竖”;有些方位类反义合成词还保留着表示方位的意义,但也可以作为附加成分增强句子表意,如“左右、高低”;有些方位类反义合成词仅具有表示方位的意义及其引申义,如“上下、前后\等。

1.1方位类反义合成词\横竖\的语义特征

方位类反义合成词“横竖\在《现代汉语词典》第七版中的释义为:lt;口反正。“横竖\在词典

文档评论(0)

fdfdsos + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:7100020006000001

1亿VIP精品文档

相关文档