- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
古诗文《月夜忆舍弟》赏析
一、原文
《月夜忆舍弟》
【唐】杜甫
shùgǔduànrénxíng,biānqiūyīyànshēng.
戍鼓断人行,边秋一雁声。
lùcóngjīnyèbái,yuèshìgùxiāngmíng.
露从今夜白,月是故乡明。
yǒudìjiēfēnsàn,wújiāwènsǐshēng.
有弟皆分散,无家问死生。
jìshūchángbùdá,kuàngnǎiwèixiūbīng.
寄书长不达,况乃未休兵。
二、译文
戍楼的鼓声阻断了行人,边塞的秋天传来孤雁的哀鸣。露水从今夜开始变白,月亮依然是故乡的最明亮。我的弟弟们都分散各地,家已不在,生死难知。寄出的书信总是无法送达,更何况战争还未停止。
三、注释
(1)戍鼓:戍楼上的鼓声,表示宵禁。
(2)边秋:边塞的秋天。
(3)露从今夜白:指节气“白露”。
(4)无家:因战乱,家人离散。
(5)未休兵:战争尚未结束。
四、鉴赏
1.时代悲剧与个人命运的融合
诗中“戍鼓”“未休兵”直指安史之乱的社会背景,而“分散”“无家”则是战火下千万家庭的缩影。杜甫将个人遭遇升华为时代苦难的书写,使诗作具有深刻的历史厚重感。
2.白描与抒情的平衡
前两联以简练的景物描写渲染氛围,后两联转为直白的情感倾诉,结构上由景及情,层层递进。诗人善用对比(如“雁声”与“人散”、“月明”与“无家”),强化了情感张力。
3.沉郁顿挫的语言风格
全诗无华丽辞藻,却以凝练的字句承载复杂情感。“露从今夜白,月是故乡明”一联,通过时空错位的艺术处理,将思乡之情推向极致,体现了杜甫“语不惊人死不休”的语言锤炼功力。
《月夜忆舍弟》以个人思念为切入点,将亲情、乡愁与家国之忧熔于一炉。诗中既有“月是故乡明”的柔婉眷恋,又有“况乃未休兵”的沉痛呐喊,展现了杜甫作为“诗史”的深刻洞察力与人文关怀。这种以小见大、寓宏大主题于日常细节的写法,正是杜甫诗歌的经典魅力所在。
原创力文档


文档评论(0)