- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
机器与人工翻译在民俗语言翻译中的质量对比研究
目录
一、内容概括..............................................3
1.1研究背景与意义.........................................3
1.2国内外研究现状.........................................4
1.3研究内容与方法.........................................9
1.4论文结构安排..........................................10
二、民俗语言及其翻译概述.................................11
2.1民俗语言的定义与特征..................................11
2.1.1民俗语言的多样性....................................12
2.1.2民俗语言的地域性....................................14
2.1.3民俗语言的文化性....................................15
2.2民俗语言的翻译难点....................................16
2.2.1文化背景的差异......................................17
2.2.2语言结构的特殊性....................................19
2.2.3修辞手法的运用......................................19
2.3民俗语言的翻译策略....................................22
2.3.1直译与意译的选择....................................24
2.3.2文化补偿的必要性....................................26
2.3.3译例分析............................................27
三、机器翻译与人工翻译技术...............................29
3.1机器翻译技术发展历程..................................30
3.2机器翻译的主要类型....................................31
3.2.1基于规则的机器翻译..................................36
3.2.2基于统计的机器翻译..................................37
3.2.3基于神经网络的机器翻译..............................38
3.3人工翻译的流程与标准..................................39
3.4机器翻译与人工翻译的比较..............................40
3.4.1速度与效率的比较....................................41
3.4.2成本与资源的比较....................................43
3.4.3灵活性与创造性的比较................................44
四、机器与人工翻译在民俗语言翻译中的质量评估.............46
4.1质量评估指标体系构建..................................47
4.1.1词汇层面指标........................................48
4.1.2句法层面指标........................................49
4.1.3文化层面指标........................................52
4.2数据收集与样本选择....................................53
4.3机器翻译与人工翻译结果对比分析........................54
4.3.1词汇翻译的准确度对比................................55
4.3.2句法结构的流畅度对比................................5
您可能关注的文档
最近下载
- 国家开放大学2025秋《形势与政策》形考任务大作业,如何理解“作风建设永远在路上,永远没有休止符”?.pdf VIP
- GB 2894-2025《安全色和安全标志》新旧版对比学习.pptx VIP
- 辽宁省名校联盟2025-2026学年高一上学期10月联合考试数学试卷(含答案).docx
- 能源与环境概论 教学课件 ppt 作者 李润东 可欣 主编第二章 温室效应.ppt VIP
- 超声科规培试题及答案.docx VIP
- DLT5210.1-2021 电力建设施工质量验收规程第1部分:土建工程.docx VIP
- 小学生辩论赛题目.docx VIP
- 电梯维保服务维保服务质量保障措施.doc VIP
- 0~6岁儿童健康管理服务规范国家基本公共卫生服务规范(第三版).docx VIP
- 《飞机构造基础》课件——第一章 飞机结构.pptx VIP
文档评论(0)