中英双语国际贸易协议范本.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

中英双语国际贸易协议范本

前言

国际贸易协议

InternationalTradeAgreement

协议编号(AgreementNo.):[请填写]

日期(Date):[日][月][年]

本协议由以下双方于上述日期签署:

ThisAgreementisenteredintoontheabovedatebyandbetween:

甲方(PartyA/Seller):

名称(Name):[卖方公司全称]

地址(Address):[卖方公司注册地址]

法定代表人/授权代表(LegalRepresentative/AuthorizedRepresentative):[姓名]

联系方式(ContactDetails):[电话/邮箱]

乙方(PartyB/Buyer):

名称(Name):[买方公司全称]

地址(Address):[买方公司注册地址]

法定代表人/授权代表(LegalRepresentative/AuthorizedRepresentative):[姓名]

联系方式(ContactDetails):[电话/邮箱]

(甲方和乙方以下单独称为“一方”,合称为“双方”)

(PartyAandPartyBmaybeindividuallyreferredtoasaPartyandcollectivelyastheParties)

鉴于(Whereas):

甲方是一家依法注册并有效存续的公司,拥有销售本协议项下商品的合法权利和能力。

乙方是一家依法注册并有效存续的公司,希望从甲方购买本协议项下的商品。

双方本着平等互利、诚实信用的原则,经友好协商,达成如下协议,以兹共同遵守。

Inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementscontainedherein,andbasedontheprinciplesofequality,mutualbenefit,honestyandgoodfaith,thePartiesheretoagreeasfollows:

1.商品描述(DescriptionofGoods)

1.1甲方同意出售,乙方同意购买下述商品(以下简称“商品”):

PartyAagreestosellandPartyBagreestopurchasethefollowinggoods(hereinafterreferredtoastheGoods):

[详细列明商品名称、型号、规格、技术参数等]

[Detaileddescriptionincludingproductname,model,specifications,technicalparameters,etc.]

1.1.2数量(Quantity):

[数量及单位,例如:若干件/箱/吨]

[Quantityandunit,e.g.,[Number]pieces/cartons/metrictons]

1.1.3质量标准(QualityStandard):

商品质量应符合[请具体说明,例如:甲方提供的经乙方确认的样品标准、某国国家标准、行业标准或双方约定的具体质量指标]。甲方应提供证明商品符合上述质量标准的文件。

ThequalityoftheGoodsshallconformto[Pleasespecify,e.g.,thestandardofsamplesprovidedbyPartyAandconfirmedbyPartyB,thenationalstandardofacertaincountry,industrystandard,orspecificqualityindicatorsagreedbybothParties].PartyAshallprovidedocumentscertifyingthattheGoodsmeettheaforesaidqualitystandards.

2.价格(Price)

2.1商品单价及总价(UnitPriceandTotalPrice):

商品单价为[货币代码][单价金额],总价款为[货币代码][总价金额](大写:[总价金额大写])。

TheunitpriceoftheGoodsis[CurrencyCode][UnitPriceAmoun

文档评论(0)

一生富贵 + 关注
实名认证
文档贡献者

原创作者

1亿VIP精品文档

相关文档