- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
主动语态变被动语态的规则
主动语态和被动语态是英语语法中两种重要的句式结构,它们在表达动作的执行者和承受者方面有所不同。主动语态通常用于强调动作的执行者,而被动语态则侧重于强调动作的承受者或动作本身。掌握主动语态变被动语态的规则对于提高英语表达的准确性和多样性至关重要。以下是对主动语态变被动语态规则的详细阐述。
一、基本结构
主动语态的基本结构是“主语+谓语动词+宾语”,例如“Johnwritesaletter.”(约翰写了一封信)。将其变为被动语态时,结构变为“宾语+be动词+过去分词+(by+主语)”,例如“AletteriswrittenbyJohn.”(一封信被约翰写了)。在这个过程中,原句的宾语成为被动句的主语,原句的主语则可以保留在句中作为“by”的宾语,也可以省略。
二、时态变化
不同时态的主动语态句子在转换为被动语态时,谓语动词的时态也需要做出相应的变化。例如,一般现在时的主动语态“Hereadsbooks.”(他读书)变为被动语态时,变为“Booksarereadbyhim.”(书被他读)。需要注意的是,被动语态通常不使用进行时态,因为进行时态强调动作的进行过程,而被动语态更侧重于动作的结果。
三、语态转换规则
1.谓语动词的变化:主动语态的谓语动词需要根据时态和主语的人称、数进行变化,转换为被动语态时,谓语动词通常使用“be动词+过去分词”的形式。例如,一般过去时的主动语态“Theybuiltahouse.”(他们建造了一座房子)变为被动语态时,变为“Ahousewasbuiltbythem.”(一座房子被他们建造)。
2.时态的保持:在转换语态时,时态需要保持一致。例如,一般现在时的主动语态“Shesingsbeautifully.”(她唱得很好)变为被动语态时,变为“Beautifullyissungbyher.”(她被很好地唱)。
3.情态动词的使用:当主动语态句子中使用情态动词时,被动语态中也需要使用相应的情态动词,形式为“情态动词+be+过去分词”。例如,主动语态“Hecansolvethisproblem.”(他能解决这个问题)变为被动语态时,变为“Thisproblemcanbesolvedbyhim.”(这个问题能被他解决)。
四、特殊情况
1.无主语的主动语态句子:有些主动语态句子可能没有明确的主语,例如“Itrainedheavily.”(雨下得很大)。这种句子转换为被动语态时,通常需要添加一个泛指的主语,例如“Heavyrainfell.”(下起了大雨)。
2.以“here”或“there”开头的句子:以“here”或“there”开头的句子在转换为被动语态时,通常需要将“here”或“there”移至句末,并使用相应的谓语动词形式。例如,“Herecomesthebus.”(公共汽车来了)变为被动语态时,变为“Thebuscomeshere.”(公共汽车到这里来)。
3.祈使句的被动语态:祈使句转换为被动语态时,通常需要在句首添加“Please”,并将谓语动词转换为被动形式。例如,“Openthewindow.”(打开窗户)变为被动语态时,变为“Pleasebeopenedthewindow.”(请打开窗户)。
五、注意事项
1.被动语态的使用场景:被动语态在科技、法律、新闻等正式文体中较为常见,用于强调动作的承受者或动作本身,而不是动作的执行者。在日常生活中,主动语态更为常用,因为它更直接、简洁。
2.被动语态的避免:在某些情况下,被动语态应该避免使用,因为它们可能使句子显得冗长、含糊不清。例如,“Mistakesweremade.”(错误被犯了)可以改为“Someonemademistakes.”(某人犯了错误),这样更明确、更有力。
3.被动语态的多样性:被动语态并不是唯一的表达方式,有时可以通过改变句子结构或使用其他句式来达到相同的效果。例如,“ThereportwaswrittenbyJohn.”可以改为“Johnwrotethereport.”,这样更直接、更强调动作的执行者。
通过以上对主动语态变被动语态规则的详细阐述,我们可以看到,语态的转换不仅涉及到谓语动词的变化,还涉及到时态、情态动词、特殊句式等多个方面的调整。掌握这些规则,不仅能够提高英语表达的准确性和多样性,还能够使我们在不同的语境中更加灵活地运用语言。在实际运用中,我们需要根据具体的语境和表达需求,选择合适的语态来传达信息,以达到最佳的沟通效果。
文档评论(0)