以奈达五类文化因素解锁英文歌词汉译归化密码.docx

以奈达五类文化因素解锁英文歌词汉译归化密码.docx

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

以奈达五类文化因素解锁英文歌词汉译归化密码

一、引言

1.1研究背景与动因

在全球化浪潮的推动下,跨文化交流与融合愈发深入,英文歌曲作为一种极具影响力的文化载体,在全球范围内广泛传播。英文歌曲的汉译在这一过程中发挥着关键作用,它不仅能够满足不同文化背景听众的欣赏需求,让中国听众更深入地理解和感受英文歌曲的魅力,还能助力歌曲突破语言和文化的界限,进一步拓展其传播范围和影响力。

英文歌曲蕴含着丰富多样的文化元素,这些元素如同隐藏在歌词深处的密码,承载着英语国家独特的历史、价值观、风俗习惯等信息。然而,由于中英两国文化存在显著差异,这些文化元素在汉译过程中常常成为阻碍,给译者带来诸多挑战。例如,英

您可能关注的文档

文档评论(0)

guosetianxiang + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档