有趣的语言现象.pptxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

有趣的语言现象秦丽娟—主要内容1,从网络语言现象中看语言和言语的区别2,从方言中看语言的二重性3,从笑话中看语言能力与语言应用4,有趣的单词

“微笑哥”

“大表哥”——“大表叔”

有一位台湾朋友第一次到大陆,到风味小餐馆里用餐,见菜单上有一道名叫“炒土豆丝”的菜,心想:大陆厨师的刀工真是不得了啊!居然能把土豆切菜!便点了这道菜,要见识见识。不一会儿,炒土豆丝端上桌来,这位朋友只看了一眼就不高兴了:“这怎麼是土豆丝呢?这不是骗人嘛!”原来,“土豆”在大陆指A的是马铃薯,在台湾则指花生,按照台湾人对土豆(花生)的理解,要把土豆切成丝谈何容易?B从方言中看语言的二重性

从笑话中看语言能力与语言应用曾有一位外国客人对其中国朋友说:“中国民主是个非常勤劳的民族。”朋友不解,问:“何以见得?”外宾说:“瞧,你们的街道旁很多地方都写著”早点“,不是在提醒自己吗?”朋友笑了:”这里的“早点”一词在中国语言中是“早餐”的意思。

有趣的单词英语:juillet巴士底日JuilletBinoche朱丽叶·比诺什法语:juilletm.七月Rendez-vousdeJuillet今日青年July罗马统治者朱里斯·凯撒大帝被刺死后,著名的罗马将军马克·安东尼建议将凯撒大帝诞生的7月,用凯撒的名字---拉丁文Julius(即朱里斯)命名之。这一建议得到了元老院的通过。英语7月July由此演变而来。

News:newsnorthwestsoutheast

Thankyou

文档评论(0)

junjun37473 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档