北京外国语大学2024年拔尖计划(法语语言文学)文学翻译与跨文化适应试题及答案.docxVIP

北京外国语大学2024年拔尖计划(法语语言文学)文学翻译与跨文化适应试题及答案.docx

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

北京外国语大学2024年拔尖计划(法语语言文学)文学翻译与跨文化适应试题及答案

考试时间:______分钟总分:______分姓名:______

一、选择题(每题2分,共20分)

1.下列哪一项不属于法国文学的浪漫主义流派代表作家?

A.维克多·雨果

B.居斯塔夫·福楼拜

C.阿尔弗雷德·德·维尼

D.塞缪尔·贝克特

2.“归化”翻译策略主张将源语文化中的内容转化为目标语文化中读者熟悉的内容,以下哪项翻译实践最能体现归化策略?

A.将法语诗歌中的典故翻译成中文时,使用中文读者熟悉的类似典故进行替换。

B.在翻译法

您可能关注的文档

文档评论(0)

下笔有神 + 关注
实名认证
文档贡献者

热爱写作

1亿VIP精品文档

相关文档