- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
第PAGE页共NUMPAGES页
黑龙江2025自考[英语]英语翻译易错题专练
一、单句翻译(共5题,每题10分)
要求将以下中文句子翻译成英文,注意语法、词汇和句式结构的准确性。
1.黑龙江省大力发展生态农业,以实现农业的可持续发展。
2.长白山天池是东北地区最大的火山湖,吸引了大量国内外游客。
3.近年来,哈尔滨市政府加大了对冰雪旅游产业的扶持力度。
4.东北老工业基地的振兴需要依靠科技创新和产业升级。
5.俄罗斯远东地区与黑龙江省的经济合作前景广阔。
二、段落翻译(共2题,每题15分)
要求将以下中文段落翻译成英文,注意逻辑连贯性和语言表达的流畅性。
6.黑龙江省地处中国东北边陲,冬季漫长寒冷,但丰富的冰雪资源使其成为亚洲重要的冰雪旅游目的地。近年来,哈尔滨冰雪大世界、亚布力滑雪场等旅游项目吸引了大量游客,为当地经济发展注入了活力。然而,冰雪产业的可持续发展仍面临资源保护和环境保护的挑战。
7.东北地区的农业历史悠久,黑土地资源得天独厚,但长期以来的粗放式经营导致土壤肥力下降。为解决这一问题,当地政府推广绿色农业技术,鼓励农民采用有机肥料和生态种植模式。同时,农业机械化水平不断提高,有效提升了生产效率。未来,东北地区农业的现代化转型仍需更多政策支持和技术创新。
三、专业术语翻译(共5题,每题5分)
要求将以下中文专业术语翻译成英文,注意行业惯用表达。
8.生态农业(EcologicalAgriculture)
9.火山湖(VolcanicLake)
10.冰雪旅游(IceandSnowTourism)
11.老工业基地(OldIndustrialBase)
12.黑土地(BlackSoil)
答案与解析
一、单句翻译答案与解析
1.答案:HeilongjiangProvincehasvigorouslydevelopedecologicalagriculturetoachievesustainableagriculturaldevelopment.
解析:
-大力发展译为vigorouslydeveloped,强调动作的积极性。
-可持续发展使用sustainabledevelopment,符合环保领域常用表达。
2.答案:ChangbaiMountainTianchiisthelargestvolcaniclakeinNortheastChina,attractingalargenumberofdomesticandinternationaltourists.
解析:
-东北地区译为NortheastChina,简洁准确。
-吸引了大量游客使用现在分词短语attracting...,使句子更生动。
3.答案:Inrecentyears,theHarbinmunicipalgovernmenthasincreasedsupportfortheiceandsnowtourismindustry.
解析:
-加大扶持力度译为increasedsupport,突出政策动作。
-冰雪旅游产业使用iceandsnowtourismindustry,行业术语准确。
4.答案:TherevitalizationoftheoldindustrialbaseinNortheastChinareliesontechnologicalinnovationandindustrialupgrading.
解析:
-依靠译为relieson,体现因果关系。
-产业升级使用industrialupgrading,符合经济领域表达习惯。
5.答案:TheeconomiccooperationbetweentheRussianFarEastandHeilongjiangProvincehasbroadprospects.
解析:
-前景广阔译为hasbroadprospects,简洁有力。
-俄罗斯远东地区使用RussianFarEast,地理表述准确。
二、段落翻译答案与解析
6.答案:HeilongjiangProvinceislocatedinthenorthernfrontierofChina,wherelongandcoldwintersandabundanticeandsnowresourcesmakeitoneofthemostimportanticeandsnowtourismdestinationsinAsia
您可能关注的文档
- 江苏2025自考[金融学]财务管理学高频题考点.docx
- 浙江2025自考[软物质科学与工程]马克思概论模拟题及答案.docx
- 江西2025自考英语英美文学选读模拟题及答案.docx
- 黑龙江2025自考[低空技术]低空经济概论高频题考点.docx
- 重庆2025自考[低空技术]空域管理与法规高频题考点.docx
- 甘肃2025自考[教育学]中国近现代史纲要模拟题及答案.docx
- 黑龙江2025自考[婴幼儿管理]婴幼儿健康评估考前冲刺练习题.docx
- 上海2025自考[会计学]金融理论与实务高频题考点.docx
- 湖南2025自考[视觉传达设计]马克思概论模拟题及答案.docx
- 北京2025自考[老年医学与健康]老年[护理学]模拟题及答案.docx
- 辽宁2025自考[生物育种技术]分子育种技术高频题考点.docx
- 湖北2025自考[舞蹈治疗]创意舞动方法模拟题及答案.docx
- 贵州2025自考[环境设计]公共环境设施设计易错题专练.docx
- 江苏2025自考[环境设计]公共环境设施设计高频题考点.docx
- 黑龙江2025自考[金融学]国际金融模拟题及答案.docx
- 广东2025自考[汉语言文学]唐宋词研究高频题考点.docx
- 天津2025自考[护理学]中国近现代史纲要考前冲刺练习题.docx
- 北京2025自考[会计学]中级财务会计易错题专练.docx
- 海南2025自考[会计学]成本会计模拟题及答案.docx
- 安徽2025自考[市场营销]商品流通概论高频题考点.docx
文档评论(0)