- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
《六国论》中认为六国灭亡,秦一统天下的原因是?“六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。”苏洵借六国赂秦的历史来讽谏北宋统治者停止贿赂契丹、西夏的苟安政策,举贤任能,奋起抵御,积极谋求不赂而胜之道。
《过秦论》贾谊
贾谊(前200-前168),世称贾太傅、贾长沙、贾生,洛阳人。西汉初期的政论家、文学家。年少即以作诗属文闻于世人,后见用于文帝,力主改革,被贬湖南长沙,任长沙王太傅。贾谊著作主要有散文和辞赋两类,散文的主要文学成就是政论文,评论时政,风格朴实峻拔,议论酣畅,鲁迅称之为“西汉鸿文”,代表作有《过秦论》《论积贮疏》《陈政事疏》等。其辞赋皆为骚体,形式趋于散体化,是汉赋发展的先声,以《吊屈原赋》《鵩鸟赋》最为著名。其文章,明人辑有《贾长沙集》,另传有《新书》十卷。
赋铺采摛文,体物写志
创作背景贾谊所生活的西汉初期,经历了春秋战乱到楚汉相争500多年的战争,社会经济遭到极大破坏。土地荒芜,人口减少,经济凋敝,民不聊生。贾谊以他敏锐的洞察力,透过表象,看到了西汉王朝潜伏的危机。所以他极力主张施行仁政,曾多次上疏,阐述自己的政治主张。他在《过秦论》中建议汉朝统治者应吸取秦朝灭亡的教训,施行仁政,让人民休养生息,恢复国力,以达到长治久安的目的。本文就是以劝诫的口气,从总结历史经验教训的角度出发,分析了秦王朝政治的成败得失,为汉文帝改革政治提供借鉴。
《过秦论》过:过错、过失,这里作动词,指出……过错、过失;“过秦”,即“言秦之过”,指出秦亡国的过失。论是一种文体,我们学过《六国论》,古文中的所谓“论”,是论断事理,它包括政论、史论等。
天下秦孝公据崤xiáo函之固,拥雍州之地,君臣固守以窥周室,有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。当是时也,商君佐之,内立法度,务耕织,修守战之具,外连衡而斗诸侯。于是秦人拱手而取西河之外。法令制度n作状,像包裹一样吞并对内建立致力于防守和作战器械对外天下两手相合,形容毫不费力窥视表目的牢固地守卫拥有adj作n,险要的地势占据n作状,像布袋一样n作状,像席子一样吞并吞并吞并天下天下使动用法,使…争斗;在那时
秦孝公占据着崤山和函谷关的险固地势,拥有雍州的土地,君臣牢固地守卫着,以窥视周王室的权力,有席卷天下,征服九州,控制四海的意图,并吞八方荒远之地的雄心。在那时候,商鞅辅佐他,对内订立法规制度,从事耕作纺织,修治防守和进攻的器械,对外实行连衡策略,使山东诸侯相互争斗。于是秦人毫不费力地夺取了西河之外的土地。
思考:秦国凭借哪些优势崛起的?据崤函之固,拥雍州之地地利人和君臣固守、商君佐之雄心席卷;包举;囊括;并吞;“窥”天时周室衰微,群雄割据争霸秦孝公(前361—前338)崛起
思考:“席卷”“包举”“囊括”都有吞并天下的意思。只留下一句可以吗?作者为什么舍简就繁?①这里是铺叙(铺排),贾谊用了汉赋的写法,增强气势,营造氛围。②意在突出秦孝公的勃勃雄心。③同时也为后文写孝公之后的历代秦君的赫赫功业蓄势。
④与后文写秦一统天下之后的顷刻覆亡形成对比。
第二段叙述了秦国几个君主?发展秦惠文王(前337—前331)秦武王(前330—前307)秦昭襄王(前306—前251)孝文王(前250,仅三天)庄襄王(前250—前247)详写略写
孝公既没mò,惠文、武、昭襄蒙故业,因遗策,南取汉中,西举巴蜀,东割膏腴yú之地,北收要害之郡。诸侯恐惧,会盟而谋弱秦,不爱珍器重宝肥饶之地,以致天下之士,合从zònɡ缔交,相与为一。当此之时,齐有孟尝,赵有平原,楚有春申魏有信陵。此四君者,皆明智而忠信,吝惜削弱集会结盟收取肥沃割取吞并前代的策略沿袭已有的基业继承通“殁”死已经明理多智忠诚守信招纳用来互相帮助,成为一体联合通“纵”
孝公死后,惠文王、武王、昭襄王先后继承已有的基业,沿袭前代的政策,向南攻取汉中,向西吞并巴、蜀,向东割取肥沃的土地,向北占领政治、经济、军事上都非常重要的地区。诸侯恐慌害怕,会聚结盟,谋求削弱秦国,不吝惜奇珍贵重的器物和肥沃富饶的土地,用来招引天下的优秀人才,采用合纵的策略缔结盟约,互相援助,成为一体。在这个时候,齐国有孟尝君,赵国有平原君,楚国有春申君,魏国有信陵君。这四位封君,都明理多智,忠诚守信,
宽厚而爱人,尊贤而重士,约从离衡,兼韩、魏、燕、楚、齐、赵、宋、卫、中山之众。于是六国之士,有甯越、徐尚、苏秦、杜赫之属为之谋;齐明、周最、陈轸、召shào滑、楼缓、翟景、苏厉、乐毅之徒通其意;吴起、孙膑、带佗、倪良、王廖、田忌、廉颇、赵奢之伦制其兵。贤能的人统率敬重集聚离散这一类人在这时替谋划结
待人宽厚,爱护百姓,尊重贤能,敬重义士,他们相约为合纵,击破秦国的连衡策略,将韩、魏、燕、楚、齐、赵、宋、卫、中山各国联合起来。于是六国的士人,有甯越、
文档评论(0)