2025国际技术许可合同中英文版.docxVIP

  • 0
  • 0
  • 约6.87千字
  • 约 7页
  • 2025-10-21 发布于四川
  • 举报

第PAGE页共NUMPAGES页

2025国际技术许可合同中英文版

2025InternationalTechnologyLicensingAgreement

THISINTERNATIONALTECHNOLOGYLICENSINGAGREEMENT(以下简称“本协议”)isenteredintoasof(日期)byandbetween:

LICENSOR(以下简称“许可方”)

Name:

Address:

Email:

Phone:

and

LICENSEE(以下简称“被许可方”)

Name:

Address:

Email:

Phone:

(以下简称“双方”或“各自”)

1.Definitions(定义)

ForthepurposesofthisAgreement,thefollowingtermsshallhavethemeaningssetforthbelow:

1.1.Technology(技术):Allproprietaryknowledge,technicalinformation,data,know-how,designs,specifications,methods,techniques,andmaterials,includingbutnotlimitedtopatents,trademarks,copyrights,tradesecrets,software,andotherintellectualpropertyrights,ownedorcontrolledbytheLicensorandspecifiedinExhibitA.

1.2.LicensingRights(许可权利):Thenon-exclusive,non-transferablerightgrantedtotheLicenseetouse,reproduce,andcommercializetheTechnologyinaccordancewiththetermsofthisAgreement.

1.3.Term(期限):TheperiodduringwhichthisAgreementisineffect,asspecifiedinSection3.

1.4.Territory(地域):ThegeographicareainwhichtheLicenseeisauthorizedtouseandcommercializetheTechnology,asspecifiedinSection2.

1.5.Consideration(对价):ThecompensationpaidbytheLicenseetotheLicensorinreturnforthegrantoftheLicensingRights,asspecifiedinSection4.

2.GrantofLicensingRights(许可权的授予)

2.1.TheLicensorherebygrantstotheLicenseetherighttousetheTechnologywithintheTerritoryandforthepurposesspecifiedinExhibitA.

2.2.TheLicensingRightsarenon-exclusive,meaningtheLicensormaygrantsimilarrightstootherthirdpartieswithintheTerritory.

2.3.TheLicensingRightsarenon-transferable,exceptwiththepriorwrittenconsentoftheLicensor.

3.TermandTermination(期限和终止)

3.1.ThisAgreementshallcommenceonthedatespecified

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档