- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
从《老乞大》与《朴通事》看古代汉语紧缩句的运用与特色
一、绪论
1.1研究对象概述
《老乞大》与《朴通事》是朝鲜李朝时期(公元1392-1910年)广泛流行的汉语教科书。一般认为,《老乞大》中的“乞大”是“契丹”的音转,在当时用以指称中国或汉人,“老乞大”意即“老中国”,也可理解为“中国通”。《朴通事》里的“通事”是翻译的称呼,“朴通事”就是姓朴的翻译,不过关于两书作者的具体情况已难以考证。
《老乞大》全书不到二万字,分为上、下卷。它以高丽商人来中国经商的经历为线索,采用对话形式,生动展现了道路见闻、住宿饮食、买卖货物等内容,其间还穿插了宴饮、治病等情节。《朴通事》字数比《老乞大》多约三分之一,分为上、中、下三卷。该书通过对话或一人叙述的方式,全方位介绍了中国社会生活的诸多方面,涉及宴会、买卖、农业、手工业、词讼、宗教、游艺、景物等。两书反映的主要是中国北方特别是都城的社会生活,从内容来看,兼具旅行指南和经商指南的作用。
从成书背景来看,朝鲜李朝世宗五年(明永乐二十一年,公元1423年),为便于“读者传写诵习”,政府令“铸字所印出”《老乞大》《朴通事》等书。这是官方文献中关于两书的首次记载。世宗八年(明宣德元年,1426年)八月,司译院明确指出《老乞大》《朴通事》是“译学”的教材,要求“通事”背诵。十六世纪初,李朝语言学家崔世珍在为《四声通解》作序时提到:“夫始肆华语者,先读《老乞大》《朴通事》二书,以为学语之阶梯”。可见这两部书在李朝汉语教学中占据着举足轻重的地位,同时也表明《老乞大》《朴通事》成书应在世宗五年(1423年)以前。朝鲜李朝成宗十一年(明成化十六年,1480年)十月,侍读官李昌臣向国王启奏,称《老乞大》《朴通事》是“元朝时语”,与当时华语差异较大,建议让精通汉语者进行修改。这不仅说明两书语言为“元朝时语”,成书于元代,还反映出十五世纪下半期已开始对其从语言角度进行修改。在十五世纪,李朝创制了“训民正音”(谚文),“谚解”(用谚文翻译汉文书籍)事业蓬勃发展。到了十六世纪,崔世珍编写了《朴通事谚解》和《老朴辑览》,后者是《老乞大》《朴通事》两书的重要词汇注释。崔氏的《朴通事谚解》后失传,李朝肃宗三年(清康熙十六年,1677年),司译院正边暹、朴世华等根据《老朴辑览》重作《朴通事谚解》。此外,还有《老乞大谚解》,成书情况不详。常见的《谚解》版本是汉城《奎章阁丛书》本。
在流传过程中,《老乞大》《朴通事》经过了不断的加工整理。如现在的《朴通事谚解》和《单字解》中提到“新旧原本”“旧本”“今本”“两书旧本”“新本”,这些都反映了两书变化的痕迹。关于两书的写作年代,太田辰夫先生认为大致产生于元代,或去元代不远的明初,或稍迟些;杨联陞先生认为产生于“元、明时代”或“元末明初”;朱德熙先生根据书中所记故实及典章制度,断定是元代作品。从语言学角度,明初和元代语言区别不明显,判断成书于元末明初也有一定合理性,但从历史事实和典章制度考察,两书应是元代作品。
由于《老乞大》《朴通事》以当时的口语写作,生动呈现了那个时期的语言实际运用情况,为研究古代汉语紧缩句提供了丰富且真实可靠的语料。通过对其中紧缩句的研究,能深入了解古代汉语的语法结构、语言习惯以及当时人们的语言表达特点。
1.2研究目的和意义
本研究旨在全面、系统地剖析《老乞大》《朴通事》中的紧缩句,通过对这些紧缩句的细致研究,深入挖掘其语法结构、语义内涵以及语用功能,进而揭示古代汉语紧缩句的特点和规律。同时,通过与现代汉语紧缩句以及其他时期古代汉语紧缩句的对比,探究其演变轨迹和发展趋势。
研究《老乞大》《朴通事》中的紧缩句具有多方面的重要意义。在语法研究方面,有助于深化对古代汉语语法体系的认识。古代汉语语法是汉语语言学研究的重要基石,而紧缩句作为一种特殊句式,对其进行研究能够填补古代汉语语法研究在这一领域的部分空白,完善古代汉语语法体系。例如,通过分析两书中紧缩句的结构类型,可以发现古代汉语紧缩句在结构上与现代汉语的异同,从而为汉语语法演变的研究提供实证依据。从语言演变角度来看,语言是一个动态发展的系统,研究不同时期的语言现象对于揭示语言演变规律至关重要。《老乞大》《朴通事》成书于特定历史时期,其中的紧缩句反映了当时的语言面貌。通过对这些紧缩句的历时研究,可以清晰地看到汉语紧缩句在漫长历史进程中的演变脉络,包括结构的简化、语义的变化以及语用功能的拓展等。这不仅有助于我们理解汉语语言演变的内在机制,还能为预测汉语未来发展趋势提供参考。
此外,这两部作品作为当时朝鲜人学习汉语的教材,其中的语言具有一定的规范性和代表性。研究其中的紧缩句,能够为汉语作为第
您可能关注的文档
- 从多维视角剖析阿英历史剧的戏剧性.docx
- 不同底排参数下底部排气弹气动力性质研究.docx
- 高粱籽粒多酚氧化酶基因:表达特征、活性检测及功能关联探究.docx
- 二硫化钼掺杂对碳化钨涂层性能的多维度解析与机制探究.docx
- 干扰因素对荒漠植物生长及光合特性的生态效应探究.docx
- 关节镜下等离子刀松解联合盘龙七片治疗成人臀肌挛缩症的早期疗效与机制探究.docx
- 芬兰国家技术创新局:发展脉络与运行机制的深度剖析.docx
- 毛竹赤霉素相关基因克隆及其响应辐射表达特征研究.docx
- 战时暂缓起诉制度:理论、实践与构建探究.docx
- 探索二维光学超晶格:多重准相位匹配参量下转换的原理、特性与前沿应用.docx
- 新型嘧啶类耐药逆转剂:结构、活性与ABCB1介导MDR逆转机制的深度剖析.docx
- 多维优化驱动下的高性能面阵型CMOS读出电路设计研究.docx
- 刚柔并济:螺旋桨型、T型和线型刚棒的刚柔嵌段低聚物的合成与自组装奥秘.docx
- 中国石油某国项目部岗位分析与人力资源测评:策略、实践与优化.docx
- 能谱最佳单能量技术:下肢CTA对比剂用量优化的新探索.docx
- 非广延统计力学视角下强磁化等离子体不稳定性的深度剖析与研究.docx
- 大气光谱学与Mie散射研究:理论、技术与前沿应用.docx
- 动力荷载下河道淤泥气泡混合土力学性质的多维度试验与模型构建研究.docx
- 考据与史观交织:童书业史学思想的深度剖析.docx
- 五加补骨方对失重骨钙代谢紊乱的干预:中医理论阐释与药效机理探究.docx
原创力文档


文档评论(0)