15.2《答司马谏议书》课件 统编版高一语文必修下册 (2).pptxVIP

  • 3
  • 0
  • 约7.79千字
  • 约 48页
  • 2025-10-20 发布于广东
  • 举报

15.2《答司马谏议书》课件 统编版高一语文必修下册 (2).pptx

新课导入如果历史人物在朋友圈吵架,会怎么讲道理?某个阳光明媚的上午,王安石打开手机......发现被昔日的【基友】拉黑了

新课导入古语有云:“穷则变,变则通,通则久。”古往今来,当国家发展陷入迟滞甚至困境是,总有眼光长远的政治家站出来主持变法,如春秋之管仲,战国之商鞅,明朝之张居正,还有我们今天这篇文章的作者王安石。凡有变法,改革派与保守派必然有所争论,他们都试图说服对方,实现自己的政治主张。面对昔日朋友司马光的不赞同,王安石在《答司马谏议书》中,以坚定的态度和明确的观点坚持自己的政治主张,对司马光来信中的观点一一驳斥。

学习目标了解文章写作背景,积累并掌握文中实词、虚词、句式等重要文言知识。理解文本内容,学习本文层次清晰、条理分明的结构。学习本文结构严谨、说理透彻的特点,掌握本文的反驳方法及语言艺术。体会王安石坚持改革,不为流言俗议所动的决心。

壹知人论世

作者简介王安石(1021年12月18日-1086年5月21日)字介甫,号半山,江西临川人,北宋著名政治家、文学家、改革家。曾被封为荆国公,世称王荆公,谥号文,又称王文公。他是北宋著名的政治家、改革家,两次出任宰相,坚持推行变法,世称“王安石变法”。列宁称他是“中国十一世纪的改革家”。熙宁二年(1069年),被宋神宗升为参知政事,次年拜相,主持变法。因守旧派反对,熙宁七年(1074年)罢相。一年后,被神宗再次起用,旋即又罢相,退居江宁。元祐元年(1086年),保守派得势,新法皆废,王安石郁然病逝于钟山,享年66岁。

作者简介王安石又是著名的文学家,他是“唐宋八大家”之一,他在诗、词、散文等方面都有独特的成就,他主张“为文”应“有补于世”,“以适用为本”。王安石的诗文多为揭露时弊、反映社会矛盾之作,体现了他的政治主张和抱负。他的散文雄健峭拔,在“唐宋八大家”中独树一帜;诗歌遒劲清新,词虽不多,但风格高峻。主要作品有《答司马谏议书》《伤仲永》《读〈孟尝君传〉》《游褒禅山记》等散文名篇;诗歌《泊船瓜洲》《登飞来峰》《书湖阴先生壁二首》等。有《临川先生文集》《王荆公诗文集》传世。

知识补充——司马光司马光,字君实,号迂叟,陕州夏县涑sù水乡(今山西省夏县)人,世称涑水先生。北宋政治家、史学家、文学家,自称西晋安平献王司马孚之后代。宋仁宗宝元元年(1038年),进士及第,累迁龙图阁直学士。宋神宗时,反对王安石变法,离开朝廷十五年,主持编纂了编年体通史《资治通鉴》。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,官至尚书左仆射yè兼门下侍郎。元祐元年(1086年),去世,追赠太师、温国公,谥号文正。司马光

写作背景农民起义东北契丹族西北党项族北宋三冗:冗员、冗兵、冗费内忧外患危宋神宗不行不行,朕要改变这种现状,朕要“变法”!!!

写作背景北宋中期,社会矛盾尖锐。宋神宗(赵顼xū)任命王安石为参知政事,实行变法,力图通过整军理财以求富国强兵。变法以发展生产,富国强兵,挽救宋朝政治危机为目的,以“理财”、“整军”为中心,涉及政治、经济、军事、社会、文化各个方面,是中国古代史上继商鞅变法之后又一次规模巨大的社会变革运动。

写作背景但是新法的实行,抑制了大官僚大地主和豪强的特权,激起既得利益者的强烈反对。熙宁三年(1070年),当时任翰林学士、右谏大夫的司马光三次写信给王安石,写了三千六百多字的长信《与王介甫书》,列举新法的种种弊端,要王安石放弃新法,恢复旧制。本文就是王安石的复信。

贰整体感知

题目解读“答”:即“答复、回复”之意。“谏议”:指是“谏议大夫”这个官职。“司马”:即司马光,字君实,北宋政治家、史学家。“书”:文体名,书信。本文是书信体文章的典范之作

文体知识—书“书”是古代的一种文体,即书信。古人写信多有题目,说明写给谁,信题多为:“与……书”对象《与妻书》林觉民“报……书”《报任安书》(司马迁)复信“上……书”《上枢密韩太尉书》(苏辙)高官“答……书”《答司马谏议书》(王安石)回信此外还作书写、记载讲,如“明初四杰”之一高启的《书博鸡者事》,就是记斗鸡赌输赢的人的故事。

明确字音谏言强聒烟囱卤莽希冀羽翼辟邪辟邪说难壬人体恤盘庚胥吏度量度义膏泽会晤jiànqiǎngguōcōnglǔmǎngjìyìbìpìnànrénxùgēngxūdùduógāowù

叁文本研读

疏通文意——第一段某启:昨日蒙教,窃以为与君实游处相好之日久,而议事每不合,所操之术多异故也。注释:某:古人在信稿上用“某”,代替自己的名。启:陈述,禀告蒙教:承蒙您赐教(指来信)。蒙:承蒙,蒙受。窃:私下,谦词。游处:交往,同游共处。相好:相互友好。每:常常。操:持。术:方法、主张。故:缘故、原因。译文:鄙人王安石请启:昨天承蒙(您来信)指教,我私下认为与君实您交往相好的日子很久了,可是商讨

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档