2025国考哈尔滨市德语翻译岗位行测高频考点及答案.docxVIP

  • 1
  • 0
  • 约5.37千字
  • 约 17页
  • 2025-10-21 发布于福建
  • 举报

2025国考哈尔滨市德语翻译岗位行测高频考点及答案.docx

第PAGE页共NUMPAGES页

2025国考哈尔滨市德语翻译岗位行测高频考点及答案

一、言语理解与表达(共10题,每题0.5分,总计5分)

1.单选题(0.5分)

哈尔滨的冬季漫长寒冷,市内交通系统在每年12月至次年3月期间会采取一系列()措施,以保障市民出行安全。

A.紧急应对

B.专项优化

C.长期调整

D.应急储备

答案:B

解析:哈尔滨冬季交通需应对冰雪天气,专项优化更符合实际措施的特点,强调系统性调整而非临时反应。其他选项均不够具体。

2.单选题(0.5分)

以下哪项与德语翻译需注重术语的准确性的表述最接近?

A.语言表达应追求生动形象

B.翻译时不必拘泥于原文结构

C.专业翻译需严格遵循行业规范

D.文学翻译可适当增译以显文采

答案:C

解析:德语翻译岗位的核心要求是专业性,行业规范最能体现术语准确性的重要性。其他选项或与翻译原则不符,或偏向文学性。

3.单选题(0.5分)

哈尔滨市政府官网发布通知,要求各部门在2025年4月起()公文用语的规范化。

A.逐步推行

B.全面整改

C.分阶段实施

D.立即执行

答案:B

解析:政府公文需体现权威性和统一性,全面整改最符合官方文件的严肃性要求。其他选项或力度不足,或过于激进。

4.单选题(0.5分)

德语中dasWetter与derKlimawandel的区别在于:

A.前者指短期天气现象,后者为长期气候问题

B.两词词性相同但无语义关联

C.前者属自然现象,后者属社会现象

D.两者均需用介词an修饰

答案:A

解析:德语中dasWetter强调具体天气状况,derKlimawandel指气候变迁这一宏观概念,二者语义层级不同。

5.单选题(0.5分)

哈尔滨市德语翻译岗位招聘公告中,具备三年以上政府机构笔译经验属于:

A.资格限制条件

B.建议性要求

C.优先考虑条件

D.附加技能要求

答案:A

解析:招聘公告中的具体年限要求属于硬性门槛,与政府岗位的严谨性相符。

6.单选题(0.5分)

以下哪项德语句子在语法上存在错误?

A.DieVerwaltungarbeiteteffizient.

B.DasWetterbeeinflusstdieWirtschaft.

C.DieStrategieisterfolgreich.

D.DieRegierunglegtWertaufQualit?t.

答案:D

解析:德语中regieren意为统治,Regierung指政府;legenWertauf的正确形式应为legtWertauf,但本句主谓搭配不当。

7.单选题(0.5分)

哈尔滨冬季旅游宣传材料中,Wintersportm?glichkeiten最准确对应的中文是:

A.冬季运动机会

B.冰雪运动条件

C.冬季旅游项目

D.运动设施完善

答案:C

解析:德语复合词Wintersportm?glichkeiten强调冬季旅游的可行性,中文对应旅游项目最贴切。

8.单选题(0.5分)

德语长句DerKlimawandelstelltgro?eHerausforderungenfürdieWirtschaftunddieGesellschaftvor.的正确断句应为:

A.DerKlimawandelstellt/gro?eHerausforderungen/fürdieWirtschaft/unddieGesellschaft/vor.

B.DerKlimawandelstelltgro?eHerausforderungen/fürdieWirtschaftunddieGesellschaft/vor.

C.DerKlimawandelstellt/gro?eHerausforderungenfürdieWirtschaft/unddieGesellschaftvor.

D.DerKlimawandelstelltgro?eHerausforderungenfürdieWirtschaft/unddieGesellschaftvor.

答案:B

解析:德语句法需保持主谓宾结构完整,选项B最符合断句逻辑。

9.单选题(0.5分)

哈尔滨市政府与德国城市签订合作协议时,德语翻译需特别注意:

A.文体风格的多样性

B.法律术语的精准性

C.口语化表达的灵活性

D.谚语的文学性

答案:B

解析:政府协议属正式文本,法律术语的准确性至关重要。

10.单选题(0.5分)

以下哪项表述最能体现德语翻译的归化

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档