“重庆-非去不可!”综合性学习活动试题及答案.docVIP

“重庆-非去不可!”综合性学习活动试题及答案.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

“重庆,非去不可!”综合性学习活动试题及答案

近段时间以来,CCTV广告连续播放重庆市主题宣传语“重庆,非去不可!”,在同学们中引起了热烈的讨论,现在邀请你参加下面的活动。

请用一句话概括下面文段的主要内容。

如何让外国朋友了解“重庆,非去不可”?重庆市旅游局希望国外友人给出地道的英文翻译。昨日上午重庆女婿、洋笑星大山在微博上转发了重庆旅游局上的微博,并对英文宣传口号提出了自己的建议――“鄙人向我挚爱的重庆建议:Welikeithot!借用hot的四层意思――热、辣、性感、时髦――够重庆的吧”。在文中他表示,对于微博上“LovetoChongqing”的译法,他觉得“宣传力度太弱了,也没体现出重庆特色”,而“宣传口号中英文不必完全对应”,因此用hot,他觉得更能代表重庆的特色。市旅游局对此非常感谢,也希望有更多的海外友人能给出既贴切又让外国人了解的英文翻译。

答:____________________________________。

有同学认为,应该把主题宣传语改为“重庆,非来不可!”,这样更好些,你觉得呢?谈谈你的看法。

答:____________________________________。

“重庆,非去不可”,作为重庆人的你,不妨帮忙想想,重庆有哪些“非去不可”的地方?请任荐一处,写一段文采斐然的推荐语,不少于40字。可供参考:朝天门、磁器口、三峡、白公馆、大足石刻、南滨路、大学城……

答:____________________________________。

参考答案:

大山把“重庆,非去不可”翻译为“Welikeithot!”

推荐地方:天坑地缝;

推荐语:世界地理奇观,绚烂多彩的丹青长卷,石林、峰林、溶洞、洼地、天生桥、落水涧、盲谷、漏斗、竖井……包容万象,应有尽有。

文档评论(0)

151****8765 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档