跨文本转译的叙事体系重构研究.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

跨文本转译的叙事体系重构研究

目录

跨文本转译的叙事体系重构研究(1)..........................3

一、文档综述...............................................3

(一)研究背景与意义.......................................3

(二)相关概念界定.........................................7

(三)研究内容与方法.......................................9

二、跨文本转译的叙事体系分析..............................10

(一)叙事体系构成要素....................................13

(二)跨文本转译中的叙事体系迁移..........................15

(三)案例分析............................................16

三、叙事体系重构的理论基础................................19

(一)结构主义理论........................................19

(二)解构主义理论........................................22

(三)跨文化交际理论......................................23

四、跨文本转译的叙事体系重构实践..........................27

(一)翻译前的准备工作....................................29

(二)翻译过程中的叙事体系重构............................31

(三)翻译后的审校与修改..................................35

五、结论与展望............................................37

(一)研究成果总结........................................38

(二)研究不足与局限......................................43

(三)未来研究方向展望....................................44

跨文本转译的叙事体系重构研究(2).........................50

一、文档综述..............................................50

(一)研究背景与意义......................................50

(二)研究目的与内容......................................55

(三)文献综述............................................56

二、跨文本转译的理论基础..................................58

(一)跨文本转译的概念界定................................62

(二)跨文本转译的理论依据................................63

(三)叙事体系重构的理论框架..............................64

三、跨文本转译的叙事体系重构策略..........................68

(一)文本分析与比较......................................69

(二)主题与情节的重构....................................71

(三)人物与语言的重塑....................................73

(四)文化元素的融合与创新................................76

四、跨文本转译叙事体系重构的实证研究......................78

(一)案例选取与分析方法..................................79

(二)实证过程与结果分析..................................81

(三)结论与启示..........................................83

五、结论..........................................

文档评论(0)

wkwgq + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档