中西思维差异在翻译中的处理策略.docx

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

中西思维差异在翻译中的处理策略

目录

TOC\o1-3\h\u9512摘要 1

27933关键词 1

25906一、中英思维模式的差异 1

27203(一)中文的整体思维和英文个体思维的对比 2

15251(二)中英文翻译中主客体的差别 3

27852(三)汉语重意合,英语重形合 4

21907(四)英文的直线思维和中文的曲线思维 5

8731(五)英文抽象思维和中文形象思维的差异 6

29533二.翻译中应对中英思维差异的原则 7

14518(一)翻译中应尊重思维差异 7

25667(二)了解中英双方的文化差

文档评论(0)

***** + 关注
实名认证
内容提供者

乐于分享,有偿帮助。

版权声明书
用户编号:8070007123000004

1亿VIP精品文档

相关文档