- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
第PAGE页共NUMPAGES页
2025国考北京阿拉伯语专业科目题库(含答案)
一、选择填空题(共10题,每题1分)
1.在阿拉伯语中,表示“国家”的词是______。
A.???
B.????
C.????
D.????
答案:B
解析:????(国家)是阿拉伯语中常用的国家概念词汇,其他选项如???(地方)、????(语言)、????(世界)均不符合题意。
2.以下哪个词组在阿拉伯语中意为“文化交流”?
A.?????????????
B.??????????
C.?????????????
D.????????????
答案:A
解析:?????????????(文化交流)是固定搭配,其他选项分别意为“语言学习”“经济发展”“公司管理”。
3.阿拉伯语中,动词“书写”的第三人称单数现在时形式是______。
A.????
B.????
C.??????
D.??????
答案:A
解析:????是动词?????(书写)的第三人称单数现在时形式,符合语法规则。
4.“北京”在阿拉伯语中通常翻译为______。
A.??????
B.????
C.??????
D.????
答案:D
解析:????是北京的标准阿拉伯语译名,其他选项为误译或拼音音译。
5.阿拉伯语中,“政治制度”的词组是______。
A.?????????????
B.???????????????
C.???????????????
D.??????????????
答案:A
解析:?????????????(政治制度)是固定搭配,其他选项分别意为“经济制度”“社会制度”“法律制度”。
6.以下哪个阿拉伯语词表示“外交官”?
A.????????
B.????
C.????
D.?????
答案:A
解析:????????(外交官)是专用词汇,其他选项分别意为“部长”“法官”“律师”。
7.阿拉伯语中,“一带一路”的官方译法是______。
A.???????????
B.????????????????
C.???????????
D.??????????
答案:B
解析:????????????????(新丝绸之路)是“一带一路”的阿拉伯语官方译法。
8.“国际关系”在阿拉伯语中常说______。
A.???????????????
B.??????????????????
C.??????????????????
D.????????????????
答案:A
解析:???????????????(国际关系)是固定搭配,其他选项分别意为“经济关系”“社会关系”“军事关系”。
9.阿拉伯语中,“联合国”的缩写是______。
A.????????????
B.????????????
C.????????????
D.????????????
答案:A
解析:????????????(联合国)的缩写是UN,阿拉伯语中通常直接使用全称。
10.“和平发展”在阿拉伯语中可译为______。
A.????????
B.??????????
C.???????????
D.????????
答案:A
解析:????????(和平发展)是固定搭配,其他选项分别意为“经济发展”“社会发展”“政治发展”。
二、翻译题(共5题,每题4分)
1.将以下阿拉伯语句子翻译成中文:
??????????????????????????????????????????????????????????????????.
答案:中国政府宣布了一项新的计划,旨在加强与中国阿拉伯国家的文化交流。
解析:句子结构为“主语+动词+宾语”,翻译时需注意政府机构名称和合作领域的准确性。
2.将以下中文句子翻译成阿拉伯语:
北京和上海是中国最重要的两个城市,它们在经济发展方面发挥着重要作用。
答案:????????????????????????????????????????????????????????????.
解析:翻译时需使用“和”的阿拉伯语对应词(?),并保持经济领域的专业术语准确性。
3.将以下阿拉伯语段落翻译成中文:
???????????????-??????????????????????????????????????????????????.
答案:中伊关系反映了两国悠久的历史,并持续发展。
解析:翻译时需注意国家间关系的专业表述,并保持历史术语的准
您可能关注的文档
- 2025国考北京国际合作岗外事礼仪与谈判技巧试题.docx
- 2025国考北京国际合作岗万国邮联事务基础题库.docx
- 2025国考北京国际金融汇率国际收支与跨境资本流动监管题库.docx
- 2025国考北京国际业务监管岗QFII或RQFII跨境监管试题.docx
- 2025国考北京国际业务监管岗涉外金融专业英语与知识题库.docx
- 2025国考北京国家统计调查制度重点解读.docx
- 2025国考北京国家移民管理局重要政策解读.docx
- 2025国考北京国家邮政局年度工作要点解读与出题预测.docx
- 2025国考北京国民经济核算原理与应用模拟题详解.docx
- 2025国考北京韩语专业科目易错点.docx
原创力文档


文档评论(0)