改革开放背景下翻译活动多维探讨与发展趋势.pdfVIP

改革开放背景下翻译活动多维探讨与发展趋势.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

OOI:10.16024/j.cnld.iss2001.03.014

第14卷3科技翻译Vol.14.No.3

期2001年SCIENCETE口时OLOGYTRANSLA:τORS.Aug.2001

8月JOURNAL

翻译杂谈

陶元

(浙江省电力公司总经理市310007)

摘要本文从各个不同删面对开放背景下日益繁荣的翻译活动进行探讨。前两节着重讨论了口译

活动。首先采用类比的方式从笔者从事的行业一一电力着手分析了口译活动的特点然后,提出口译区别于笔

译的衡量,“准确、及时、融通飞后三节讨论一般的翻译活动。首先从另→角度讨论翻译的作用一一翻译的

倍增效应接着,剖析了新形势下翻译市场由初级高级的变化最,后针对新世纪全球经济浪潮对优质

翻译需求不断提高的现实对翻译工作者的素质提出了新的要求。

特点作用市场素质

This阴阳looksintotheinα锦singlybriskM回ationactivitiesfromvariouspers伊ctiv,臼a

文档评论(0)

lflebooks + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档