- 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
- 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
- 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Girl,Woman,Other(节选)翻译实践报告
摘要
本文选取美国2019年布克文学奖的小说家伯纳丁·埃瓦雷斯托(BernardineEvaristo,1995-至
今)小说Girl,Woman,Other中的第一章的第一、第二节作为研究样本,将其翻译成为中文。结合尤
金·奈达(EugeneA.Nida)的功能对等理论,从直译、意译、逆译的句子翻译策略对文本进行分析,探
讨了功能对等理论在小说翻译中的应用,并对功能对等理论应用于小说翻译英译汉时所采取的翻译策
略和原则进行总结。通过分析研究,论证功能对等理论所涉及翻译方法的实用性以及读者反
原创力文档


文档评论(0)