- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
第PAGE页共NUMPAGES页
2025国考武汉市法语翻译岗位行测题库(含答案)
第一部分:言语理解与表达(共10题,每题0.5分,合计5分)
1.单选题(0.5分)
在武汉市的文化交流活动中,法语翻译需要准确传达以下句子中加点的词语含义:“这座城市拥有丰富的文化遗产,尤其是黄鹤楼和归元寺,是游客必游之地。”
加点词语“必游”在法语中最恰当的翻译是:
A.Obligatoire
B.Indispensable
C.Suggestion
D.Recommandation
答案:B
解析:
“必游”强调必要性,与“indispensable”(不可或缺的)语义一致。A项“obligatoire”侧重强制性,C项“suggestion”表示建议,D项“recommandation”表示推荐,均不如B项精准。
2.单选题(0.5分)
以下哪个法语短语最符合“武汉市正在推动绿色出行,鼓励市民乘坐公共交通”的语境?
A.Lavieenvilleestdifficile.
B.Desmesurespourlamobilitédurablesontprises.
C.Ilfautéviterlesvoiturespersonnelles.
D.Lestransportspublicssonttoujoursbondés.
答案:B
解析:
B项意为“正在采取可持续发展交通措施”,与题干主题契合。A项“城市生活很困难”无关,C项过于绝对,D项描述现状而非政策,均不合适。
3.单选题(0.5分)
法语翻译在处理“武汉东湖新技术开发区是中部地区重要的科技创新中心”时,以下哪个句式更符合法语习惯?
A.LeparctechnologiquedeDonghuestlecentremajeurdinnovationdelarégioncentrale.
B.DonghuTechnologieParkestuncentreclépourlinnovationenChinecentrale.
C.LarégioncentraledépendfortementduparctechnologiquedeDonghu.
D.LesentreprisesinnovantesseconcentrentàDonghu.
答案:A
解析:
A项主谓宾结构清晰,符合法语长句特征。B项“Chinecentrale”表述冗余,C项逻辑倒置,D项未涵盖“科技创新中心”的核心含义。
4.单选题(0.5分)
以下哪个法语词汇最能体现“武汉长江大桥见证了中国现代桥梁建设的辉煌”中的历史厚重感?
A.Trèsbeau
B.Historique
C.Moderne
D.Important
答案:B
解析:
“historique”强调历史意义,与“见证辉煌”的语境相符。A项“beau”仅表美观,C项“moderne”与题干矛盾,D项“important”较泛。
5.单选题(0.5分)
法语翻译在翻译“武汉市美食文化多样,既有热干面等传统小吃,也有法国菜等外来风味”时,以下表述最准确?
A.Lacuisinelocaleesttrèsvariéeavecdesspécialitéstraditionnellescommelenouilleschaude.
B.Lesrestaurantsfran?aissontpopulairesàWuhan.
C.Lagastronomielocaleinclutlacuisinefran?aise.
D.Lesplatschinoistraditionnelssontplusappréciés.
答案:A
解析:
A项完整覆盖“多样性”和“传统小吃”两个要点。B项仅提及法国菜,C项表述错误,D项与题干无关。
6.单选题(0.5分)
在翻译“武汉市近年举办多次国际法语演讲比赛,吸引了众多爱好者参与”时,以下哪个动词最符合“吸引”的语境?
A.Attirer
B.Susciter
C.Convaincre
D.Intéresser
答案:A
解析:
“attirer”直接表示吸引,符合题干动作。B项“susciter”侧重激发兴趣,C项“convaincre”表示说服,D项“intéresser”强调个人兴趣,均不贴切。
7.单选题(0.5分)
以下哪个法语短语最符合“武汉的樱花季吸引全球游客,但需注意花期较短”的转折关系?
A.Cependant,lesfleurssontrapide
原创力文档


文档评论(0)