2025年大学《冰岛语》专业题库—— 冰岛语翻译理论实践.docx

2025年大学《冰岛语》专业题库—— 冰岛语翻译理论实践.docx

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

2025年大学《冰岛语》专业题库——冰岛语翻译理论实践

考试时间:______分钟总分:______分姓名:______

一、请简述功能主义翻译理论的核心观点及其对冰岛语翻译实践的意义。

二、冰岛语名词具有丰富的格变化,请结合具体例子说明格变化对冰岛语诗歌翻译的影响,并提出相应的翻译策略。

三、请比较并说明归化翻译策略和异化翻译策略在翻译冰岛语sagas(英雄传说)时的优缺点,并选择其中一个策略,结合具体段落进行分析论证。

四、假设你是一位冰岛语文学作品的译者,请阐述你在翻译以下这段冰岛语文字时遇到的文化障碍,并提出你的解决方案。

“Eftirtímatvívark

文档评论(0)

12 + 关注
实名认证
内容提供者

共享知识

1亿VIP精品文档

相关文档