2025年大学《手语翻译-聋人文化概论》考试备考题库及答案解析.docxVIP

2025年大学《手语翻译-聋人文化概论》考试备考题库及答案解析.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

2025年大学《手语翻译-聋人文化概论》考试备考题库及答案解析?

单位所属部门:________姓名:________考场号:________考生号:________

一、选择题

1.手语翻译员在翻译过程中应主要关注()

A.说话者的口型变化

B.说话者的面部表情

C.说话者的手势动作

D.说话者的语速快慢

答案:C

解析:手语翻译的核心是通过手势动作进行信息传递,因此翻译员应重点关注说话者的手势动作,以便准确传达信息。口型变化、面部表情和语速快慢虽然也是手语的重要组成部分,但手势动作是手语翻译的基础和重点。

2.聋人社群的形成主要基于()

A.地理位置相近

B.经济利益相同

C.社会文化认同

D.政治信仰一致

答案:C

解析:聋人社群的形成主要是基于共同的社会文化认同,包括使用手语、共享历史经历、遵循特定社会规范等。地理位置、经济利益、政治信仰虽然可能对社群的形成有一定影响,但不是主要因素。

3.手语翻译员在翻译过程中应遵循的原则不包括()

A.准确性

B.完整性

C.创造性

D.及时性

答案:C

解析:手语翻译员应遵循的主要原则包括准确性、完整性、及时性等,以确保信息传递的准确和高效。创造性虽然在工作中有一定价值,但不是手语翻译的基本原则之一。

4.聋人社群的历史发展过程中,最重要的特征是()

A.经济模式的变迁

B.社会地位的提升

C.文化传统的延续

D.政治结构的变革

答案:C

解析:聋人社群的历史发展过程中,最重要的特征是文化传统的延续,包括手语、教育方式、社会规范等。经济模式、社会地位、政治结构虽然也发生变化,但文化传统的延续是聋人社群最显著的标志。

5.手语翻译员在翻译过程中应避免()

A.使用专业术语

B.重复关键信息

C.加入个人理解

D.保持中立态度

答案:C

解析:手语翻译员在翻译过程中应避免加入个人理解,以确保信息的客观性和准确性。使用专业术语、重复关键信息和保持中立态度都是手语翻译的常见做法,有助于提高翻译质量。

6.聋人社群的教育方式主要依赖于()

A.普通学校教育

B.特殊学校教育

C.在家自学

D.社区教育

答案:B

解析:聋人社群的教育方式主要依赖于特殊学校教育,以适应其特殊的语言和文化需求。普通学校教育、在家自学和社区教育虽然也可能存在,但不是主要的教育方式。

7.手语翻译员在翻译过程中应关注()

A.说话者的语气

B.说话者的手势

C.说话者的眼神

D.说话者的身体语言

答案:B

解析:手语翻译员在翻译过程中应主要关注说话者的手势,因为手势是手语表达的核心。语气、眼神和身体语言虽然也是手语的重要组成部分,但手势动作是手语翻译的重点。

8.聋人社群的文化特征不包括()

A.使用手语

B.共享历史

C.遵循社会规范

D.强调经济利益

答案:D

解析:聋人社群的文化特征包括使用手语、共享历史、遵循社会规范等,强调经济利益不是其文化特征之一。经济利益虽然可能影响社群的发展,但不是其文化的重要组成部分。

9.手语翻译员在翻译过程中应具备的能力不包括()

A.良好的沟通能力

B.熟练的手语技巧

C.丰富的文化知识

D.强烈的政治立场

答案:D

解析:手语翻译员在翻译过程中应具备良好的沟通能力、熟练的手语技巧和丰富的文化知识,以确保证翻译的质量。强烈的政治立场虽然可能影响个人的观点,但不是手语翻译员应具备的能力之一。

10.聋人社群的社会交往主要依赖于()

A.网络平台

B.社交活动

C.工作关系

D.政治组织

答案:B

解析:聋人社群的社会交往主要依赖于社交活动,以增强群体凝聚力。网络平台、工作关系和政治组织虽然也可能存在,但不是主要的社会交往方式。

11.手语翻译员在翻译会议记录时,最重要的是保证()

A.语言风格生动活泼

B.翻译内容的完整性

C.适当加入个人评论

D.使用最流行的网络用语

答案:B

解析:手语翻译员在翻译会议记录时,最重要的是保证翻译内容的完整性,确保所有信息准确无误地传达给聋人听众。语言风格的生动活泼、加入个人评论和使用网络用语都不符合专业翻译的要求,可能会影响信息的准确性和专业性。

12.聋人社群的传统节日庆典主要体现了()

A.经济繁荣程度

B.社会政治地位

C.文化传承精神

D.技术发展水平

答案:C

解析:聋人社群的传统节日庆典主要体现了文化传承精神,通过庆祝活动传承和弘扬聋人社群的历史、文化和价值观。经济繁荣程度、社会政治地位、技术发展水平虽然也可能影响节日庆典,但不是其主要体现的内容。

13.手语翻译员在处理复杂的专业术语时,应首先()

A.凭感觉进行翻译

B.查阅专业标准

C.向说话者确认

D.使用简单的日常词汇

答案:B

解析:手语翻

您可能关注的文档

文档评论(0)

195****0511 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档