《山东地理标志产品文化故事》(5-7章)汉英翻译实践报告.pdf

《山东地理标志产品文化故事》(5-7章)汉英翻译实践报告.pdf

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

摘要

摘要

本翻译实践报告基于《山东地理标志产品文化故事》(5-7章)撰写。该书稿聚

焦于山东省苍山县、文登市、安丘市三地的地理标志产品:苍山大蒜、文登苹果与安

丘大姜。作者采用拟人化手法,赋予产品生命,使其成为具有思想、情感和言语能力

的角色。文章通过产品间的对话,阐述了产品的基本信息、使用(药用)价值及产品

荣誉,并融合了各地的自然环境、人文艺术、民俗与典故传说。书稿语言通俗易懂,

兼具信息型和呼唤型文

文档评论(0)

dongbuzhihui + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档