- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
八年级英语翻译与句型转换练习
在八年级的英语学习旅程中,翻译与句型转换是两项核心技能,它们不仅是衡量语言运用能力的重要标尺,也是深化语法理解、提升语感的有效途径。这两项练习看似独立,实则相辅相成,共同指向一个目标:帮助同学们更准确、更灵活、更地道地运用英语进行表达与沟通。
一、英汉互译:搭建语言桥梁
翻译,简而言之,是将一种语言信息转化为另一种语言信息的过程。对于八年级学生而言,英汉互译能力的培养,有助于巩固词汇量,熟悉语法规则,并深入理解中英两种语言在表达习惯上的差异。
(一)英译汉的要点与策略
1.准确理解是前提:拿到一个英文句子,首先要通读,理解其字面意思和潜在含义。注意识别句子的主干(主谓宾/主系表),以及修饰成分(定语、状语等)。不要孤立地看待每个单词,要关注词组搭配和上下文语境。
*例如:简单句Shestudieshardeveryday.不难理解,但如果遇到稍复杂的Havingfinishedherhomework,Marywentouttoplaywithherfriends.就需要理解Havingfinished...这一结构表示的动作先于主句动作发生。
2.忠实原文,灵活表达:在准确理解的基础上,用通顺、自然的汉语表达出来。这意味着既要忠于原文的信息,又要符合汉语的表达习惯,避免生硬直译。
*例如:Itsrainingcatsanddogs.若直译为“天上下猫和狗”就闹笑话了,其真正含义是“下着倾盆大雨”。
*再如:Heisabigfishinasmallpond.应意译为“他在一个小圈子里是个大人物。”
(二)汉译英的核心与挑战
汉译英对同学们的英语综合运用能力提出了更高要求,不仅要准确传递中文意思,更要符合英语的语法规则和表达习惯。
1.确定句型,搭建框架:根据中文句子的意思,首先确定合适的英语句型(如主谓宾、主系表、Therebe句型等),这是构建英文句子的骨架。
2.精准选词,注意搭配:选择恰当的词汇是关键。很多中文词汇有多个英文对应词,需根据具体语境选择最贴切的。同时,要高度重视英语中的固定搭配(collocations),如“打篮球”是playbasketball而不是playthebasketball(乐器前才加the)。
3.关注时态、语态和语气:这是汉译英的难点。中文中时态变化不明显,但英文中时态是语法的核心。要根据中文语境判断动作发生的时间(过去、现在、将来)和状态(进行、完成),从而选择正确的时态。此外,主动语态和被动语态的运用,以及陈述句、疑问句、祈使句等语气的转换,都需要仔细斟酌。
*例如:“我昨天看了一部电影。”应译为Iwatchedamovieyesterday.(一般过去时)
*“这本书已经被很多学生读过了。”应译为Thisbookhasbeenreadbymanystudents.(现在完成时的被动语态)
二、句型转换:玩转句子结构
句型转换要求同学们在不改变句子基本意思的前提下,通过语法手段将句子由一种形式转换为另一种形式。这不仅能帮助同学们熟练掌握各种句式的特点和用法,还能增强语言的应变能力和表达的丰富性。
(一)常见句型转换类型及方法
1.陈述句与疑问句的转换
*一般疑问句:通常将be动词、情态动词(can,may,must等)或助动词(do,does,did,have,has等)提到主语之前。
*例:Sheisastudent.→Issheastudent?
*例:TheyplayfootballeverySunday.→DotheyplayfootballeverySunday?
*特殊疑问句:在一般疑问句的基础上,句首添加适当的疑问词(what,who,which,when,where,why,how等)。
*例:HelivesinBeijing.→Wheredoeshelive?
*例:Sheboughtareddress.→Whatdidshebuy?
2.肯定句与否定句的转换
*在be动词、情态动词后直接加not。
*例:Heishappy.→Heisnot(isnt)happy.
*例:Icanswim.→Icannot(cant)swim.
*实义动词作谓语时,需在动词前加助动词dont,doesnt(第三人称单数)或didnt(过去式),并将动词还原。
*例:They
原创力文档


文档评论(0)