认知原理视角下俄语口译记忆训练研究.pdfVIP

认知原理视角下俄语口译记忆训练研究.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

ʹͲͳ͸年ͺ外国语文(双)—‰。ʹ,Ͳͳ͸

‘Ž.͵ʹ‘。Ͷ

͵ʹͶ‘”‡‹‰•ƒ•‰—ƒ‰‡ƒ•†

月第卷第

期‹–‡”ƒ–—”‡(„‹•‘•–ŠŽ›)

认知原理与俄译口译的记忆训练

(西南外国语学院,重庆ͶͲͳͳʹͲ)

摘要:记忆在口译过程中是承上启下的关键环节,口译工作要求译员具有较强的记忆力,而人的记忆力通过科学系统的训练能够获得

大幅度提升。对口译记忆的基本原理的认知是在科学基础上进行系统口译记忆训练的理论前提。口译记忆具有有机组合性、一次

性、短期性的特点。口译的过程,实际表现在意义记忆等一系列的具体实现方式中,而它们可以通过记忆法等基本方法来强化。

:俄语;口译;记忆;训练;认知原理

号:͵ͳͷǤͻ文献标志码:文章编号:ͳ͸͸ͶǦ͸ͶͳͶ(ʹͲͳ͸)ͲͶǦͲͳʹʹǦͲͶ

‘‰•‹–‹˜‡”‹•…‹’އƒ•†‡•‘”›”ƒ‹•‹•‰‘ˆR—••‹ƒ•”ƒŽ

•–‡”’”‡–ƒ–‹‘•

„•–”ƒ…–:‡•‘”›‹•–Ї•‡›Ž‹••‹•–Ї’”‘…‡••‘ˆ‘”ƒŽ‹•–‡”’”‡–ƒ–‹‘•™Š‹…Šˆ‘”••ƒ…‘••‡…–‹•‰Ž‹••„‡–™‡‡•

–Ї’”‡…‡†‹•‰ƒ•†–Їˆ‘ŽŽ‘™‹•‰.”ƒŽ‹•–‡”’”‡–ƒ–‹‘•”‡“—‹”‡•ƒ•–”‘•‰•‡•‘”›ƒ„‹Ž‹–›ˆ”‘•–Ї–”ƒ••Žƒ–‘”,

™Š‹Ž‡Š—•ƒ••‡•‘”›…ƒ•„‡‰”‡ƒ–Ž›‹•’”‘˜‡†„›•›•–‡•ƒ–‹…•…‹‡•–‹ˆ‹…–”ƒ‹•‹•‰.Ї…‘‰•‹–‹‘•‘ˆ–Ї„ƒ•‹…

’”‹•…‹’އ•‘ˆ–Ї•‡•‘”›‹•‘”ƒŽ‹•–‡”’”‡–ƒ–‹‘•‹•–Ї–Ї‘”‡–‹…ƒŽ’”‡•‹•‡‘ˆ–Ї•›•–‡•ƒ–‹…•…‹‡•–‹ˆ‹…•‡•‘”›

–”ƒ‹•‹•‰ˆ‘”‘”ƒŽ‹•–‡”’”‡–ƒ–‹‘•.Ї•‡•‘”›‹•‘”ƒŽ‹•–‡”’”‡–‹•‰‹•…Šƒ”ƒ…–‡”‹œ‡†„›‹”……ƒ‰‘‘••‹‹–ƒ‘„••‡‘•,

–‹•‡ƒ•†•Š‘”––‡”•.Ї’”‘…‡••‘ˆ‹•–‡”’”‡–ƒ–‹‘•ƒ…–—ƒŽŽ›ƒ’’‡ƒ”•‹•–Ї•‡ƒ•‹•‰•‡•‘”›ƒ•†ƒ•‡”‹‡•‘ˆ

•’‡…‹ˆ‹…‹•’އ•‡•–ƒ–‹‘••,™Š‹…Š…ƒ•„‡‡•Šƒ•…‡†–Š”‘—‰Š„ƒ•‹…•‡–Š‘†••—…Šƒ••—„Œ‡…–•‡•‘”›•‡–Š‘†.

‡›™‘”†•:R—••‹ƒ•Žƒ•‰—ƒ‰‡;‘”ƒŽ‹•–‡”’”‡–ƒ–‹‘•;•‡•‘”›;–”ƒ‹•‹•‰;…‘‰•‹–‹˜‡’”‹•…‹’އ

总结中没有得到应有的重视,至少在众多的俄语口译

Ͳ引言

和研

文档评论(0)

152****0921 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档