术语元范畴的二维解构及翻译原则分析——以新闻学术语为例.pdfVIP

术语元范畴的二维解构及翻译原则分析——以新闻学术语为例.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

2025年第2期外语学刊2025,No.2

总第243期FOREIGNLANGUAGERESEARCHSerialNo.243

术语元范畴的二维解构及翻译原则分析∗

———以新闻学术语为例

孙一赫王海

(大连海事大学外国语学院,大连116000;广东外语外贸大学高级翻译学院,广州510420)

提要:术语是词汇与专业的结合,自然具备作为词语和专业两个属性,分别体现为表达顺畅与专业性。术语更是

两种特性的融合,是语言和专业的相互交融,再生出表达的专业与专业的表达,呈现语言维度和专业维度的相互交融。

在此影响下,术语的翻译应该遵循语言之正确、语言之专业、专业学理之彰显、专业之语言的原则,呈现符合要求的译文,

实现翻译的价值。本文以新闻学术语翻译为例,探讨术语的语言和专业的二维融合,结合二者的相互运动分析术语翻译

基本原则。

关键词:术语元范畴;语言维;专业维;术语翻译;新闻学术语

中图分类号:H315.9文献标识码:A文章编号:1000-0100(2025)02-0105-6

DOI编码:10.16263/j.cnki.23-1071/h.2025.02.013

TheDeconstructionoftheOriginalScopesofTerminologyandItsTranslationPrinciples

—TakingJournalismTermsastheCase

SunYi⁃heWangHai

(SchoolofForeignLanguages,DalianMaritimeUniversity,Dalian116000,China;

SchoolofInterpretingandTranslatingStudies,GuangdongUniversityofForeignStudies,Guangzhou510420,China)

Termsaretheprofessionalexpressionfortherelevantconceptsandtheoriesinaspecificfield,whicharethebasisforthe

constructionofadisciplineormajor.Intermsofitsconstruction,termsarethecombinationoflinguisticismandprofessionalism.

Theformeronedecidethetermsalwaysdemonstratesthemselvesaswords,aimingtomakereadersknowthebasicmeaning

throughitslinguisticform,whilethelatteronedeterminesthetermstobethebasicmediaandcarriersofprofessionalconceptsor

theories,servingasthebasisfortheknowledgeandmindsofadiscipline.Thetwonaturesoftermsareindependent,eachof

themcontainingdifferentaspectsandreflections.Meanwhile,termsarealsotheincorporationofthesetwonatures,witnessingthe

mutualcombinationandinteractionofthem,whichfurtherp

您可能关注的文档

文档评论(0)

实用文库 + 关注
实名认证
服务提供商

专注于各类实用性文档的撰写、修改、润色,擅长各类PPT文案的定制,同时收集有海量规范类文档,欢迎各界朋友垂询!

1亿VIP精品文档

相关文档