高考语文文言文阅读理解《论语八佾》《韩非子难二》《东坡志林卷三——宋君夺民时以为台》含答案译文.docxVIP

高考语文文言文阅读理解《论语八佾》《韩非子难二》《东坡志林卷三——宋君夺民时以为台》含答案译文.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

高考语文文言文阅读《论语八佾》《韩非子难二》《东坡志林卷三——宋君夺民时以为台》译文

阅读下面的文言文,完成10~14题。

材料一:

子曰:管仲之器小哉!或曰:管仲俭乎?曰:管氏有三归①,官事不摄,焉得俭乎?曰:然则管仲知礼乎?曰:邦君树塞门②,管氏亦树塞门。邦君为两君之好,有反坫⑧,管氏亦有反坫。管氏而知礼,孰不知礼?

(节选自《论语·八佾》)

材料二:

齐桓公饮酒醉,遗其冠,耻之,三日不朝。管仲曰:“此非有国之耻也?公胡其不雪之以政?”公曰:“善。”因发仓困赐贫穷,论囹圄,出薄罪,处三日而民歌之曰:“公胡不复遗冠乎?”或曰:管仲雪桓公之耻于小人,而生桓公之耻于君子矣。使桓公发仓囷而赐贫穷,论囹圄而出薄罪,非义也,不可以雪耻使之而义也。桓公宿义,须遗冠而后行之,则是桓公行义,非为遗冠也。是虽雪遗冠之耻于小人,而亦增遗义之耻于君子矣。且夫发囷仓而赐贫穷者,是赏无功也;论囹圄而出薄罪者,是不诛过也。夫赏无功,则民偷幸而望于上;不诛过则民不惩而易为非此乱之本也安可以雪耻哉?

(节选自《韩非子·难二》)

材料三:

宋君夺民时以为台,而民非之,无忠臣以掩其过也。子罕释相而为司空,民非子罕而善其君。齐桓公宫中七市,女闾七百,国人非之。管仲所为三归之台以掩桓公。此《战国策》之言也。苏子曰:“管仲,仁人也,《战国策》之言庶几是乎!然世未有以为然者也。虽然,管仲之爱其君亦陋矣,不谏其过而务分谤焉。”或曰:“管仲不可谏也。”苏子曰:“用之则行,舍之则藏,谏而不听,则不用而已矣。”故孔子曰:“管仲之器小哉!”

(节选自苏轼《东坡志林·卷三》)

[注]①三归,一说指他娶了三位夫人,一说指他拥有三处供游乐的公馆。②塞门,古代国君宫殿大门外用于遮挡视线的矮墙或屏风。③反坫,周代诸侯宴会时的一种礼节。

参考译文:

材料一:

孔子说:管仲的器量太小了啊!有人问:管仲节俭吗?孔子答道:管仲家有三归,他家中的官吏各自专职,从不兼职,这怎么能算节俭呢?那人又问:既然这样,那么管仲懂得礼仪吗?孔子说:国君在宫门前设置塞门,管仲家也设置塞门;国君为了两国君主的友好关系,在堂上设置反坫,管仲家也设置反坫。管仲如果懂得礼仪,还有谁不懂得礼仪呢?

材料二:

齐桓公喝酒喝醉了,遗失了自己的帽子,为此感到羞耻,连续三天没有上朝。管仲说:“这不是国君的耻辱吗?您为什么不用处理好政事来洗刷它呢?”齐桓公说:“好。”于是齐桓公下令打开粮仓,把粮食赐给贫穷的人,审查监狱里的罪犯,释放罪责较轻的人,这样做了三天后,百姓歌颂他说:“君主为什么不再丢失帽子呢?”有人说:管仲在小人的心中洗刷了齐桓公的耻辱,却在君子的心中增添了齐桓公的耻辱。如果齐桓公打开粮仓把粮食赐给贫穷的人,审查监狱里的罪犯,释放罪责较轻的人,这不符合道义,就不能洗刷齐桓公的耻辱让这件事符合道义。齐桓公坚守道义,非要等到帽子丢了才去做这些事,那么齐桓公施行道义,并不是因为丢失了帽子。这样做虽然能在小人的心中洗刷齐桓公丢失帽子的耻辱,却在君子心中增添了齐桓公丢失道义的耻辱。况且打开粮仓把粮食赏赐给贫穷的人,就相当于赏赐没有功劳的人;审查监狱里的罪犯,把罪责较轻的人放了,就相当于不惩治犯了罪的人。赏赐没有功劳的人,那民众就会怀着侥幸心理希望君主能给予他们意外的赏赐;不惩治犯了罪的人,那民众就不会受到惩罚的警示而容易为非作歹,这是国家混乱的根源,又哪里能洗刷耻辱呢?

材料三:

宋国国君耽误百姓农时来修建高台,因而百姓都指责他,(却)没有忠臣来掩盖他的过错。子罕便辞去相位,改任司空,于是百姓指责子罕,反而认为国君好。齐桓公在宫中设置了七处集市,还建造了七百间供女子居住的游乐场所,国都里的人都非议他。管仲就建造了三归台,替齐桓公掩盖过错。这些都是《战国策》里记载的内容。苏轼说:“管仲是有仁德的人,《战国策》里的这些记载或许是真实的吧!但世上没有多少人认为这些记载是可信的。即便如此,管仲爱护君主的方式也太浅陋了。他不劝谏君主改正过错,反而一心想替君主分担非议。”有人说:“管仲是没法劝谏齐桓公的。”苏轼反驳道:“(君子辅佐君主,应当遵循)被任用就推行正道,不被任用就退隐自保;如果劝谏了君主却不被听从,那就辞职不再任职罢了。”所以孔子才说:“管仲的器量太小了啊!”

您可能关注的文档

文档评论(0)

186****2929 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档