- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
N1第7课谚语的双层含义(单词)
あん
“大叔,都一把年纪了とし还是太天真がい了,真拿你没办法呀”
少牢若女子以四十岁为世代一位初老的绅士,被年轻女性这样说后,显得与不符,还洋洋得意起来,
あいだきき
结果在年轻一代之间流传着“所谓拿你没办法是指无法信任你,也无法原谅你,是非常的
ゆるきけんみしぜんほんとうはなし
人”,是い这样的含义,知道后大吃一惊,感到非常丧气的真有其事。
りょ
远えん虑毫无必要的“拿你没办法”的含义,表示让人无法安心,首次报告这种新用法的是见
坊豪纪先生。我当然读过那篇文章,但当时以为那只是极少数的俚语而已。做梦也没想到,竟然
会有人挺起胸膛主张“其实我们这种才更正确”。
(外山滋比古『谚语的逻辑』による)
“大叔,都这把年纪了,没想到您还真不把自己当外人。”
一位初老的男士被年轻这么一说,做出了与不符的得意忘形的事,结果在得知在年轻人中间“不把自己
当外人”已经变成了“不能放松警惕、的”意思感到愕然和丧气。这是让人无法相信的事情。
“不把自己当外人”的原意是指不用客气,但现在却有了新的用法——不能放心。最初告诉大家这一用法的是见
坊豪纪。当然,我当时读了以后一得那只是极少一部分人使用的俚语罢了。做梦也没想到会有人站出来理直气壮
张这是正确的。
单词
*好的年とし(を)している:(1+2)年纪大
ねだん
*好价格段(を)している:(1+0)
あん
价格贵*案外がい:(1,名/形动/副)
あんじょう
意外*案的定:(3,副)果不其然,
じょうぎ
不出所料*定规:(1,名)尺子;尺
しゃくじょうぎ
度*杓子し定规:(4,名)死规矩,
き
墨守成规*气融洽:(0+3)没有隔阂,融
き
洽*气遣づか:(2,名)挂念,操心,担心
*心こころ遣づか:(4,名)挂念,操心,用
心
N1第7课谚语的双层含义(单词)
としあんがいき
「おじさん、いい年しているのに案外、気がおけないわネ」
しょろうしんしわかじょせいいとしがいきわかせだい
ある初老の紳士、若い女性にそう言われて、年甲斐もなく、いい気になっていたら、若い世代の
あいだききゆるきけんいみしぜん
間では、気のおけないが、気を許せない、危険な、という意味だと知って、がく然とし、
ほんとうはなし
がっくりきたという、ウソのような本当の話がある。
えんりょいみきあんしんあたらようほうはっせい
遠慮のいらない、の意味の気のおけないに、安心のならない、という新しい用法が発生した
ほうこくけんぼうひでとししよし
ことをはじめて報告したのは、見坊豪紀氏である。私はもちろん、それを読んで知っていたが、
いちぶぞくごおもむね
您可能关注的文档
最近下载
- 16D303-2 常用风机控制电路图.docx VIP
- 技术经济学期末考试题及答案.docx VIP
- 湖北理工学院 宏观经济学 在线考试答案.pdf VIP
- 人教版九年级英语 Unit11--Unit14 课文翻译.pdf VIP
- 2025年信息系统安全专家无线网络嗅探与数据窃取防御专题试卷及解析.docx VIP
- 租赁调研报告格式.docx VIP
- 支架类零件机械加工工艺及工装设计研究.PDF VIP
- 【MOOC】倾听—音乐的形式与审美-武汉大学 中国大学慕课MOOC答案.docx VIP
- 话剧《雷雨》剧本-曹禺.doc VIP
- 小学部编版道德与法治部编版二年级上册道德与法治期末考试卷(无答案).doc VIP
原创力文档


文档评论(0)