- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
萃取的原理及过程重难点答疑
QAonKeyandDifficultQuestionsinthePrincipleandProcessofExtraction
一、常见重点问题答疑
I.AnswerstoFrequentlyAskedKeyQuestions
1.问题:什么是萃取(液液萃取)?请简述其核心原理。
1.Question:Whatisextraction(liquid-liquidextraction)?Pleasebrieflydescribeitscoreprinciples.
答案:萃取(液液萃取)是指两个完全不互溶或部分互溶的液相接触后,一个液相中的溶质经物理或化学作用转移到另一个液相,或在两相中重新分配的过程。其核心原理是利用溶质在两种互不相溶(或部分互溶)的液相中具有不同的溶解度(或分配比),从而实现溶质的分离或富集。
Answer:Extraction(liquid-liquidextraction)referstotheprocessinwhichtwocompletelyimmiscibleorpartiallymiscibleliquidphasescomeintocontact,andthesoluteinoneliquidphaseistransferredtotheotherliquidphasethroughphysicalorchemicalaction,orredistributedinthetwophases.Itscoreprincipleistousesolutestohavedifferentsolubilities(ordistributionratios)intwomutuallyinmiscible(orpartiallymiscible)liquidphases,soastorealizetheseparationorenrichmentofsolutes.
2.问题:萃取过程中的核心术语“分配比”“萃取率”分别指什么?
2.Question:Whatdothecoretermsdistributionratioandextractionrateintheextractionprocessreferto?
答案:
Answer:
分配比:指平衡时溶质在萃取相总浓度与萃余相总浓度之比,反映了溶质在两相中的分配情况。
Distributionratio:Referstotheratioofthetotalconcentrationofsoluteintheextractionphasetothetotalconcentrationofraffinatephaseatequilibrium,whichreflectsthedistributionofsoluteinthetwophases.
萃取率:指萃入萃取相的溶质占原始总量的百分比,用于衡量萃取过程对溶质的提取效率。
Extractionrate:Referstothepercentageofsoluteextractedintotheextractionphasetotheoriginaltotalamount,whichisusedtomeasuretheextractionefficiencyofsoluteduringtheextractionprocess.
3.问题:萃取剂的选取需要满足哪些基本要求?
3.Question:Whatbasicrequirementsneedtobemetfortheselectionofextractant?
答案:萃取剂的选取要求包括:选择性好(对目标溶质溶解能力强,对其他物质溶解能力弱);萃取容量大(能溶解较多目标溶质);化学稳定性好(不易分解、变质);分相好(与原液相易分离);易于反萃取或精馏分离;操作安全经济且毒性小等。
Answer:Theselectionrequirementsofextractantinclude:Goodselectivity(strongsolubilityfortargetsolute,weaksolubilityforothersubstances);largeextractioncapaci
您可能关注的文档
最近下载
- 新版出口报关单模板.xls VIP
- 2021MAM-6070M空压机微电脑控制器.docx VIP
- 《北京中医药大学学报2010年第11期》.pdf VIP
- 年产10万吨聚羧酸系减水剂项目可行性研究报告.docx VIP
- 泵房设备安装方案.docx VIP
- GB∕T42430-2024血液、尿液中乙醇、甲醇、正丙醇、丙酮、异丙醇和正丁醇检验.pptx VIP
- 年南海区第十二届初中综合能力大赛数学模拟试题.pdf VIP
- 戴笠:政治侦探.pdf VIP
- 国开(SC)-数据库运维-形考3(考核内容:第5章~第7章,30%)-学习资料.docx VIP
- 中国视神经脊髓炎谱系疾病诊断与治疗指南解读PPT课件.pptx VIP
原创力文档


文档评论(0)