翻译大赛常用试题及答案.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

翻译大赛常用试题及答案

一、单选题

1.翻译下列句子:“Thequickbrownfoxjumpsoverthelazydog.”(1分)

A.那只敏捷的棕色狐狸跳过懒惰的狗。B.那只迅速的棕色狐狸跃过懒散的狗。C.那只快速的棕色狐狸跳过懒惰的狗。D.那只迅速的棕色狐狸跳过懒洋洋的狗。

【答案】B

【解析】quick翻译为迅速的,brown翻译为棕色的,jumps翻译为跃过,lazy翻译为懒散的,dog翻译为狗。选项B最符合原文意思。

2.翻译下列句子:“Tobeornottobe,thatisthequestion.”(1分)

A.生存还是毁灭,这是一个问题。B.是生还是死,这是问题。C.生存还是死亡,这是问题。D.是生还是死,这是一个问题。

【答案】D

【解析】tobeornottobe翻译为是生还是死,thatisthequestion翻译为这是一个问题。选项D最符合原文意思。

3.翻译下列句子:“Lifeisaboxofchocolates.”(1分)

A.生活是一盒巧克力。B.生活是一包巧克力。C.生活是一盒糖果。D.生活是一包糖果。

【答案】A

【解析】boxofchocolates翻译为一盒巧克力。选项A最符合原文意思。

4.翻译下列句子:“Theearlybirdcatchestheworm.”(1分)

A.早起的鸟儿捉到虫子。B.早起的鸟儿捉到虫。C.早起的鸟儿抓到虫子。D.早起的鸟儿抓到虫。

【答案】A

【解析】earlybird翻译为早起的鸟儿,catchestheworm翻译为捉到虫子。选项A最符合原文意思。

5.翻译下列句子:“Actionsspeaklouderthanwords.”(1分)

A.行动胜于雄辩。B.行动比言语更有力。C.行动比语言更有力。D.行动比话语更有力。

【答案】A

【解析】Actionsspeaklouderthanwords翻译为行动胜于雄辩。选项A最符合原文意思。

6.翻译下列句子:“Timeismoney.”(1分)

A.时间就是金钱。B.时间就是钱。C.时间是金钱。D.时间就是货币。

【答案】A

【解析】Timeismoney翻译为时间就是金钱。选项A最符合原文意思。

7.翻译下列句子:“Thepenismightierthanthesword.”(1分)

A.笔比剑更有力量。B.笔比刀更有力量。C.笔比剑更有权势。D.笔比刀更有权势。

【答案】C

【解析】penismightierthanthesword翻译为笔比剑更有权势。选项C最符合原文意思。

8.翻译下列句子:“Knowledgeispower.”(1分)

A.知识就是力量。B.知识就是权力。C.知识就是力气。D.知识就是权威。

【答案】A

【解析】Knowledgeispower翻译为知识就是力量。选项A最符合原文意思。

9.翻译下列句子:“Theproofofthepuddingisintheeating.”(1分)

A.pudding的证明在于吃。B.proofofpudding在于吃。C.pudding的证明在吃。D.pudding的证明在于吃。

【答案】C

【解析】Theproofofthepuddingisintheeating翻译为pudding的证明在吃。选项C最符合原文意思。

10.翻译下列句子:“Dontcountyourchickensbeforetheyhatch.”(1分)

A.不要在鸡孵出来之前数鸡。B.不要在鸡孵出之前数鸡。C.不要在鸡孵出之前算鸡。D.不要在鸡孵出来之前算鸡。

【答案】A

【解析】Dontcountyourchickensbeforetheyhatch翻译为不要在鸡孵出来之前数鸡。选项A最符合原文意思。

二、多选题(每题4分,共20分)

1.以下哪些属于翻译技巧?()

A.直译B.意译C.增译D.省译E.归化

【答案】A、B、C、D、E

【解析】翻译技巧包括直译、意译、增译、省译、归化等。考查翻译技巧分类。

2.以下哪些属于翻译标准?()

A.准确性B.流畅性C.完整性D.一致性E.可读性

【答案】A、B、C、D、E

【解析】翻译标准包括准确性、流畅性、完整性、一致性、可读性等。考查翻译标准分类。

3.以下哪些属于翻译文本类型?()

A.文学文本B.科技文本C.法律文本D.商务文本E.广告文本

【答案】A、B、C、D、E

【解析】翻译文本类型包括文学文本、科技文本、法律文本、商务文本、广告文本等。考查文本类型分类。

4.以下哪些属于翻译难点?()

A.文化差异B.术语翻译C.长句处理D.风格保持E.语境理解

【答案】A、B、C、D、E

【解析】翻译难点包括文化差异、术语翻译、长句处理、风格保持、语境理解等。考查翻译难点分类。

5.以下哪些属于翻译工具?()

A.

文档评论(0)

181****0644 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档