斯坦纳翻译理论视域下的李白诗歌英译研究.docx

斯坦纳翻译理论视域下的李白诗歌英译研究.docx

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

毕业设计(论文)

PAGE

1-

毕业设计(论文)报告

题目:

斯坦纳翻译理论视域下的李白诗歌英译研究

学号:

姓名:

学院:

专业:

指导教师:

起止日期:

斯坦纳翻译理论视域下的李白诗歌英译研究

摘要:本文以斯坦纳翻译理论为视域,对李白诗歌的英译进行了深入研究。通过分析李白诗歌的艺术特色和文化内涵,探讨了斯坦纳翻译理论在李白诗歌英译中的应用及效果。首先,从语言、文化、审美等层面分析了李白诗歌的英译难点,提出了相应的翻译策略;其次,以具体译本为例,对斯坦纳翻译理论在李白诗歌英译中的运用进行了实证分析;最后,总结了斯坦纳翻译理论对李白诗歌英译

文档评论(0)

yaning5963 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档