从格式塔心理学看杜甫诗歌的翻译.docx

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

毕业设计(论文)

PAGE

1-

毕业设计(论文)报告

题目:

从格式塔心理学看杜甫诗歌的翻译

学号:

姓名:

学院:

专业:

指导教师:

起止日期:

从格式塔心理学看杜甫诗歌的翻译

摘要:本文从格式塔心理学的视角出发,探讨杜甫诗歌的翻译问题。通过对杜甫诗歌的文本分析,结合格式塔心理学的相关理论,本文提出了从整体性、完形性、邻近性、连续性等角度进行诗歌翻译的方法。研究发现,运用格式塔心理学理论指导下的翻译,能够更好地传达原诗的意境和情感,提高诗歌翻译的质量。本文的研究对于推动诗歌翻译理论和实践的发展具有一定的理论价值和实践意义。

诗歌翻译作为

文档评论(0)

152****7015 + 关注
实名认证
内容提供者

大学教授

1亿VIP精品文档

相关文档