翻译硕士MTI考试各高校真题汇总.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

翻译硕士MTI考试各高校真题汇总

姓名:__________考号:__________

题号

总分

评分

一、单选题(共10题)

1.翻译硕士MTI考试中,以下哪项不属于翻译技巧?()

A.语境分析

B.语义理解

C.拼音标注

D.语法分析

2.在翻译过程中,以下哪种情况不属于直译?()

A.保留原文的词序和结构

B.忽略原文的语法规则,直接翻译意义

C.强调原文的意境和风格

D.保留原文的文化背景

3.在翻译实践中,以下哪种翻译方法较为保守?()

A.逐字逐句翻译

B.略读法翻译

C.意译法翻译

D.灵活翻译

4.翻译硕士MTI考试中,以下哪项不属于翻译批评的标准?()

A.语言的准确性

B.信息的完整性

C.文化的适应性

D.译者的知名度

5.在翻译过程中,以下哪种方法有助于提高翻译的准确性?()

A.依赖机器翻译

B.直接翻译,不查词典

C.多查词典,确认每个词的意思

D.只依赖个人感觉和经验

6.以下哪项不属于翻译的三大任务?()

A.文学翻译

B.科技翻译

C.法律翻译

D.会计翻译

7.在翻译过程中,以下哪种情况可能会导致误译?()

A.理解原文的语境

B.忽略原文的语境

C.仔细推敲每个词的意义

D.与原文作者进行交流

8.翻译硕士MTI考试中,以下哪种翻译风格较为正式?()

A.文艺风格

B.口语风格

C.法律风格

D.非正式风格

9.在翻译实践中,以下哪种翻译方法较为灵活?()

A.逐字逐句翻译

B.略读法翻译

C.意译法翻译

D.灵活翻译

10.以下哪项不是翻译硕士MTI考试的内容?()

A.翻译理论与实践

B.翻译批评与赏析

C.语言学知识

D.会计知识

二、多选题(共5题)

11.以下哪些属于翻译过程中需要注意的文化因素?()

A.词汇的语义联想

B.语法结构的差异

C.习俗和礼仪

D.语言习惯和表达方式

E.价值观和信仰

12.以下哪些是翻译硕士MTI考试中常见的翻译技巧?()

A.直译

B.意译

C.灵活翻译

D.音译

E.逐字逐句翻译

13.以下哪些属于翻译过程中的校对工作?()

A.检查语法错误

B.核对术语一致性

C.检查排版格式

D.确认翻译的流畅性

E.修改错别字

14.以下哪些是翻译硕士MTI考试中可能涉及的翻译领域?()

A.科技翻译

B.法律翻译

C.文学翻译

D.新闻翻译

E.旅游翻译

15.以下哪些是翻译评价的标准?()

A.语言的准确性

B.信息的完整性

C.目标语言的文化适应性

D.译文的流畅性

E.译者的知名度

三、填空题(共5题)

16.翻译过程中,为了确保原文的准确传达,译者需要首先做到的是__。

17.在翻译文学作品中的人物对话时,译者应特别注意保持人物__。

18.在翻译专业文献时,为了确保术语的准确性,译者通常需要查阅__。

19.在翻译过程中,如果遇到原文中无法找到对应词汇或表达的情况,译者可以采用__的方法。

20.在翻译实践中,为了提高翻译效率,译者可以采用__的方法来处理大量的翻译工作。

四、判断题(共5题)

21.翻译过程中,直译是最为常见和首选的翻译方法。()

A.正确B.错误

22.翻译时,译者应该完全忽略原文的语法结构,直接按照目标语言的习惯进行翻译。()

A.正确B.错误

23.翻译硕士MTI考试中,翻译批评主要关注译者的个人风格和翻译技巧。()

A.正确B.错误

24.在翻译过程中,术语的翻译应该是唯一的,不能根据上下文进行变化。()

A.正确B.错误

25.翻译硕士MTI考试中的文学翻译,应该完全忠实于原文的风格和语气。()

A.正确B.错误

五、简单题(共5题)

26.请简述翻译过程中文化因素对翻译的影响。

27.在翻译科技文献时,如何确保术语的准确性和一致性?

28.请谈谈翻译过程中的“归化”和“异化”策略,并举例说明。

29.请解释什么是翻译记忆库,并说明其在翻译过程中的作用。

30.在翻译实践中,如何处理原文中存在的幽默或讽刺元素?

翻译硕士MTI考试各高校真题汇总

一、单选题(共10题)

1.【答案】C

【解析】拼音标注是一种语言学习工具,不属于翻译技巧。

2.【答案】B

文档评论(0)

130****0773 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档